Páginas

23 febrero 2011

Yes!Teen.com (BR) - Best Of: 7 Razones para escucharlo


Si todos los CDs de ellos ya tuvieron éxito, imaginen las mejores canciones en un solo lugar? Pues sí! La banda alemana Tokio Hotel lanzó su quinto trabajo en Diciembre del 2010, pero, en Brasil, su lanzamiento ocurrió en Enero de este año. El nuevo álbum, llamado Best Of, reune una selección de los albumnes Schrei (2005), Zimmer 483 (2007), Scream (2007) y Humanoid (2009) del grupo alemán y trae dos canciones inéditas.


La gente oyó, aprobó y decidió listar 7 motivos especiales para que usted lo escuhe. Es imposible no disfrutar!


1º El Best Of tiene versiones en inglés y alemán. Por lo que, si usted gusta de aprender canciones en otro idioma, no dude en escoger!

2º Canciones famosas como Monsoon, Automatic e Dark Side of the Sun también están en este nuevo CD.

3º Bill declaró en una entrevista que el Best Of es un trabajo pendiente: "Va a ser un disco muy fuerte! Es un viaje a nuestra historia, porque ahí está nuestro trabajo desde el incio hasta las últimas canciones que grabamos."

4º Las fotos del álbum estan increíbles. Como siempre, los chico encaprichados con lo visual, principalmente, el vocalista Bill, que usa jacketas, chalecos y accesorios muy audaces.



5º Madchen Aus Dem All (2003) y Hurricanes and Suns (2009) son las canciones inéditas del album. Son antiguas y ya habían sido grabadas, pero no fueron incluídas en los CD's de sus respectivas épocas.

6º Las fans mas fieles adorarán el nuevo álbum. En las comunidades de Orkut de la banda, los comentarios son super positivos sobre el Best Of.



7º El elegante Bill prometió que su nuevo disco será una novedad para todos los que gustan de la banda. "Vamos a sorprender a nuestras fans con el nuevo estilo y sonido."

INFO
TRADU: Charlotte THP

Tattoo-tatouages.com - Los Tatuajes De Bill Kaulitz, Cantante De Tokio Hotel.

El grupo alemán de pop rock Tokio Hotel se compone de 4 miembros, entre ellos dos hermanos, Bill Kaulitz y Tom Kaulitz, Gustav Schäfer y Georg Listing. El grupo se caracteriza por la juventud de sus miembros y por mediatizacion de manera rápida y precoz, ademas de un look extravagante que incluye tatuajes, piercings cordad la epoca dorada del New Wave.



Bill Kaulitz, el cantante y líder de la banda a nivel mediatico, es el símbolo visual de este enfoque de marketing en la música, y destaca en sus fans por sus varios tatuajes. Tokio Hotel es una banda de rock muy aguada, cuya música se basa en composiciones con melodías simples y pegadizas y letras con temas que vuela entre los adolescentes en busca de la identidad: problemas en el amor, visiones suicidas la rebelión contra la escuela la vida después de la muerte, la desesperación. Ente romanticismo y el simbolismo gótico, Tokio Hotel representa en parte la ola de rock Emo popular entre adolescentes.

Bill Kaulitz tienen tatuajes en diferentes partes del cuerpo: En el antebrazo, lleva un tatuaje de letra “Freiheit 89″ (“Libertad 89″ en alemán) en relación a su año de nacimiento en Leipzig, dos meses antes la caída del Muro de Berlín y por el hecho de que a la mayoría de edad obtuvo su libertad, un tema fuerte de la adolescencia.

En la parte inferior del abdomen, la cadera, el tatuaje de una estrella, símbolo de la vida, es un patrón que se repitió a menudo por el marketing del grupo, incluyendo las camisetas de Tokio Hotel. Este es un tatuaje muy popular entre los jóvenes, que aprecian especialmente el simbolismo del tatuaje de la estrella


Su tatuaje a lo largo de la costilla en el lado izquierdo, un gran tatuaje de caligrafía escrita horizontalmente una de las frases y envuelta en forma de espiral alrededor la segunda frase. Una de las frases en alemán significa « Wir hören nie auf zu schreien » (“Nunca vamos a dejar de gritar”) mientras que el segundo, « Wir kehren zum ursprung zurück » es una traducción de “Volvemos a nuestros orígenes”.

Fotos de los tatuajes de Bill Kaulitz de Tokio Hotel:


•Modelo de tatuaje del logo de Tokio Hotel
•Tatuaje de estrella de Bill Kaulitz de Tokio Hotel



•Tatuaje en la nuca de Bill Kaulitz de Tokio Hotel
•Tatuaje de estrella de Bill Kaulitz de Tokio Hotel en su vientre.



•Tatuaje de Bill Kaulitz de Tokio Hotel en su costilla.
•Tatuaje de Bill Kaulitz de Tokio Hotel en su brazo.


INFO
TRADU: OGroupiesSpain

InRock no.327 (Japón) - TRADU

ENTREVISTA CON TOKIO HOTEL


imagebam.comimagebam.comimagebam.com


Quiero intentar algo nuevo a parte de la música con Tom.

Este mes, Adimission Free (páginas 84-85) publicó los artículos escritos por los lectores que fueron entrevistados con Tokio Hotel, porque es inicial examinar el punto de vista de los fans. Abrumado por Bill, entre esos alemanes tan altos. Además, Bill y Tom siguieron hablando. Fue muy divertido.

- Todo el mundo esperaba con impaciencia su llegada.
Tokio Hotel: Aquí estamos.
Bill: El viaje a Japón ha sido nuestro sueño durante mucho tiempo. Estamos realmente agradecidos por venir a Japón finalmente y sumamente emocionados. Está bastante bien venir aquí.

- Me imagino que tienen las mismas respuestas que los reporteros sudamericanos les preguntaron. (Risas)
Bill: Sí! Hemos dicho a la gente que un día nosotros iríamos a Japón muchas veces. Que es más, nuestro nombre de banda es "Tokio Hotel", entonces queremos ir a Japón cuanto antes.
Tom: Pero cuando el día llegó, esto estaba fuera de lo que nos imaginábamos, porque Tokio estaba seguramente demasiado lejano.
Georg: Cuando dimos un nombre a nuestra banda, quisimos calcular algo espectacular. Parece que debería ser un lugar que aún no podíamos ver y alcanzar en sueños. Y finalmente decidimos llamarla "Tokio Hotel". Pero finalmente llegamos a Tokio. (Risas)

- Bien, todos los fans quieren conocer más sobre ustedes en veces limitadas. En primer lugar, Tom, dijiste que elaborar un álbum era un trabajo que lleva mucho tiempo cuando recibistes nuestras entrevistas la vez pasada. Entonces el próximo álbum en 2011 no debe ser fácil. Piensas por el mismo camino ahora mismo?
Tom: Seguro.

- Por qué?
Tom: En realidad nosotros deberíamos haber hecho la nueva canción en el estudio de grabación en este momento, pero decidimos venir a Japón, en realidad no está en nuestro plan. La próxima vez esperamos poder prepararnos bien.

- En serio? Podemos creeete, verdad? (Risas)
Tom: Desde luego! Pero tenemos otros proyectos en 2011 para esperar con impaciencia. Después de todo estos, finalmente podemos volver al estudio para seguir escribiendo canciones. Entonces no sabemos cuando el siguiente álbum será lanzado, tampoco. No es que no nos guste viajar, pero nos parece que no tenemos bastante tiempo para componer en 2011.
Bill: Es porque queremos hacer algunos álbumes de alta calidad. Realmente queremos mostrar cada uno la mejor parte de lo que creamos en el tiempo diario, entonces es necesario quedarse en el estudio durante mucho tiempo. Como componemos, tenemos que hablar cual camino es mejor, cual sonido es mejor etcétera.
Tom: Sí, hemos estado de viajes este año. Una vez que regresemos al estudio, pensaremos que hacer después, acumulando nuestros pensamientos y recogiendo toda clase de inspiración. Todas estas cosas llevan mucho tiempo.
Bill: Entonces no estamos seguros de cuando podremos lanzar el siguiente álbum. Puede ser el próximo año o el año siguiente. Pero inmediatamente les informaremos si hay cualquier señal. (Risas)

- Cuánto tiempo pasan elaborando un nuevo álbum por lo general?
Tom: Esto todo depende. Siempre depende de cuantas canciones grabemos. No es el problema en el que tenemos que pensar. A veces pensamos que está bien después de grabar 18 canciones, mientras que nosotros no podemos estar satisfechos y añadir algo más aún después de grabar 50 canciones. Por lo tanto esto interfiere en nuestro humor de ese momento. Si le diéramos un plazo, sería una suposición.

- Oh, ya veo. Fui a Alemania y París el otro día. Sé como de populares son en Europa. Definitivamente son los más populares.
Tokio Hotel: Sí, es lo mismo en París.

- La primera vez que entrevistamos a Bill y a Tom por teléfono, ambos eran muy simpáticos y fáciles de hablar. Estuve muy impresionado. No importa como de populares sean, seguen siendo naturales y con un perfil bajo. Es este su principio?
Bill: Sí, es lo más importante para nosotros. Fundamos esta banda naturalmente y somos también buenos amigos. Hemos estado juntos durante casi 10 años. Durante este período de tiempo, hemos actuado delante de sólo 5 personas. Al principio nunca pensamos en el éxito cuando nosotros cantábamos en un pequeño club. Pero ahora nuestros sueños se han hecho realidad y yo estoy muy orgulloso.
Tom: Entonces conocemos los dos lados del trabajo en el negocio, porque sabemos no sólo el éxito, sino el sentimiento cuando estuvisteis de pie delante de 5 personas también. En aquel pequeño club, nadie nos escuchó, no fuimos mencionados en ninguna entrevista. También sabemos lo difícil que es llegar a lo más alto. Y es difícil actuar ante 500.000 personas bajo la Torre Eiffel, también. Como hemos experimentado el éxito y el fracaso, estamos tan agradecidos hoy. Tal vez estamos bendecidos.

- Es porque son cristianos?
Bill: Esta podría ser una razón.

- Vamos a cambiar de tema. Después de que vinierán aquí, qué pensaban de Tokio? Es igual que como se lo imaginarón o no?
Bill: No puedo imaginarme que hayan tantos fans aquí esperándonos.
Tokio Hotel: Sí, sí!
Bill: Pensé que nadie estaría ahí y nadie nos conocía. Pero después de bajar del avión, muchos fans nos esperaban y nos enviaron muchos regalos. Yo estaba tan feliz. Cada uno nos dio la bienvenida entusiastamente.

- Han estado acostumbrados a esta escena, verdad?
Tom: En otros países pasa lo mismo, pero esta era la primera vez en Japón. Entonces pensé tal vez que nadie nos conocía en absoluto y tuvimos que introducirnos primero. Yo estaba muy contento al ver a tantos fans en Japón.

- Los fans en Europa deben ser mucho más que los fans japoneses, pero todo el mundo aquí está apasionado con ustedes chicos. Oh, a propósito, Bill y Tom, dijierón que ambos son unos perfeccionistas. Entonces causan problemas a los otros algún día, verdad? (risas) Cuándo comenzarón a perseguir la perfección?
Bill: Me imagino que esto comenzó hace mucho tiempo.
Tom: Algo en mi cuerpo comenzó a controlarme hace mucho tiempo, creo.
Bill: Me digo a mí mismo: "relaja, relaja los hombros." Pero no puedo. Cueste lo que cueste lo hago, quiero que sea perfecto. Quiero hacer todo perfecto. Si hubiera algo imperfecto, me daría vueltas. Esto se parece a una enfermedad. Sé que a veces causo algunos problemas a alguien más, pero solamente pienso en ello. Creo que los otros no pueden estar felices. (Risas)

- Ves? Gustav y Georg se mofan. (Risas)
Bill: Sí, Tom y yo somos exactamente iguales en este punto. Así que cuando estamos juntos, es demasiado molesto para los otros. Aún no sé cuando comenzó. De todos modos he sido así mucho tiempo antes.

- Heredarón esto de sus padres?
Bill: Tal vez. Estamos cerca de nuestra madre y nunca conseguimos ninguna presión de ella. Hemos crecido libremente desde la niñez. Nuestra madre confía en nosotros muchísimo. Ella hace todo según nuestros gustos y no gustos, hablamos muy cercanamente y ella nos ha apoyado todo el tiempo. Nunca nos ha forzado a hacer algo incluyendo el estudio. Ella confía en nosotros y nos dice: "hagan las cosas según sus propias ideas. Creo en ustedes." Nuestra relación está muy bien, entonces es difícil decir si es genético.

- He oído que no contratan a ningún estilista debido al perfeccionismo. Es verdad?
Tom y Bill: Sí.
Bill: No puedo creer en ellos. El estilista puede pedirnos llevar algunas ropas que no nos gustan. Siempre me siento incómodo. Prefiero escoger y comprar ropas yo solo.
Tom: No creo en los otros, tampoco. Quiero controlar todo el CD, el efecto total, escenarios, shows y desde luego la música. Puede ser considerado como un freak. Pero sobre todo esto, tenemos pensamientos propios y creemos que lo podemos hacer mucho mejor que alguien más.
Tokio Hotel: (risas)
Tom: Creo que causaremos problemas a otros. En una palabra, esperamos manejar esto por nosotros. Quiero ser contratado en el CD con el texto de letras o la edición japonesa "Darkside of the Sun".

- Y qué hacen? Van de compras chicos?
Bill: Es difícil. Sobre todo en Europa no está bien. Pero hay varias tiendas con las cuales somos familiares. Y en algún momento particular están abiertas para nosotros sobre todo. En ese momento, podemos ir allí y tomar nuestro tiempo. Además de esto, siempre compramos cosas online.
(Tom nos dijo que Bill a menudo iba a una tienda llamada Melrose Avenue en LA.)

- Compras online? Compras todos estos accesorios que llevas hoy online?
Bill: Sí! Hay algunos sitios web donde puedes comprar esta clase de cosas. A veces en ciertos países podemos salir para hacer compras con gorros y gafas de sol sin preocuparnos. Y a veces los diseñadores me dan ropa.

- Suena bien. En nuestras entrevistas anteriores, dijerón que su apartamento no se parecía a una tienda minorista, sino a una tienda de ropa.
Georg: Ellos tienen más varias ropas que tiendas. Es más bien un depósito.
Tom: Tengo mucha ropa, pero Bill tiene más que yo. La cantidad de nuestra ropa es grande.
Bill: Estoy acostumbrado a guardar en su sitio todas mi ropa en vez de lanzarla. Hablando de ropas, soy...
Georg: Un guarro.
Bill: Sí, me parezco a esto para la ropa. Me gusta muchísimo, incluso cuando la vieja ropa es todavía una parte de mi historia y tienen diferentes clases de recuerdos. Este abrigo es sobre esto y aquella chaqueta es sobre esto, algo como esto.
Tom: Las ropas que llevamos cuando nosotros teníamos los primeros photoshoots están todavía en el gabinete.

- No está bien donarlas a una organización de caridad?
Tom: Hemos hecho eso antes. Pero justo como lo que dijimos, cada una tiene su significado y recuerdo. No queremos dejarlas.

- Me enteré de que llevan 10 o 12 maletas de viajes. Es verdad? (7 maletas para Japón)
Bill: Sí, parece que llevamos más. (risas) Los tours son de hace mucho tiempo y no puedo recordarlo claramente.
Tom: La gente que es responsable de llevar el equipaje está muy cansada, creo. Está realmente bien dejar a otros que ayuden. (Risas)
Bill: Tomamos todo que necesitamos, porque nos vamos a un tour de 3 meses.

- Su banda fue fundada hace 10 años. Comparando con el principio, han cambiado su actitud con la música?
Bill: Creo que crecimos en realidad. Crecimos y nos hicimos adultos gradualmente. Seguramente cada uno cambió. Conseguimos adaptarnos de los tours de mucho tiempo, como músicos crecimos también, ha sido natural. No tenemos ningún pensamiento de comenzar a hacerlo como esto de ahora en adelante! Solamente lo dejamos que pase.

- Qué hay de los temas que han compuesto? Ha cambiado conforme han crecido?
Bill: Los temas cambian. Consigo la inspiración de muchas cosas como la moda, la gente de alrededor, películas etcétera. Sobre todo mis películas favoritas, el último álbum fue inspirado por una película de ciencia ficción.

- Expresamente hablando, qué película?
Tom y Bill: Es difícil de decir.
Tom: Como hay tantas películas.
Bill: Nos gustan demasiadas buenas películas.

- Por favor elijan algunas películas.
Bill: Por ejemplo, "2012" está bien. Y la otra, cuál es el nombre? Lo siento, lo he olvidado.
Tokio Hotel: "Distrito 9".
Bill: Sí, esa está muy bien. Y la nueva llamada "Tron Legacy" es muy comercial. Realmente quiero verla. Y hay algunas otras películas que solamente sabemos el nombre alemán, no el nombre inglés. Me gusta "The Notebook" y "El Laberinto" interpretada por David Bowie. Son viejas películas, pero me gustan muchísimo. "Origen" es realmente maravillosa.

- Esta es difícil de entender, verdad? A propósito, el show de hace varias semanas en Sudamérica estuvo lleno de sentido futuro, sobre todo la ropa. Cuándo estan en el escenario, la idea estaba basada en sus propios pensamientos?
Tom: Sí! Para el tour de 3 meses en Europa, nos preparamos durante medio año. Todos los miembros meditaron juntos en la habitación de ensayo, como el escenario, la ropa y el escenario entero. Esto nos llevó mucho tiempo y energía para la preparación. Actuamos con una parte del todo. Después de todo es imposible terminar todo. Del tour europeo, usamos 15 camiones para llevar toda la materia, pero sólo el avión estaba disponible en Sudamérica. Y el avión tenía su límite de peso. Entonces nosotros no podíamos llevar todas las cosas. Aunque no pudiera ser exactamente mismo, intentamos hacer lo mejor.

- Ya veo. La última pregunta es tipo una broma. Tom y Bill, duermen en la misma cama?
Tom: No.

- En la entrevista anterior, dijierón que lo hacen todo juntos y a veces duermen juntos.
Bill: Nosotros vemos una película juntos, pero nos cansamos al mismo tiempo, así que...
Tom: Es verdad. Estamos juntos a diario, casi los 365 días y las 24 horas. Nos podemos separar el uno del otro cuando dormimos en nuestras propias camas. (risas) Excepto durmiendo, estamos juntos.

- Oh, ya sé. (risas) bien, cuál es su objetivo hacia 2011?
Bill: Volver a nuestro estudio y crear nuevas canciones.

- Volverán a Hamburgo o a L.A?
Bill: Nosotros deberíamos volver a ambos. A veces queremos quedarnos en EE.UU, y a veces queremos quedarnos en Alemania. Hay muchos proyectos específicos que continúan en secreto. Pero no podemos decirlos. Tom y yo también queremos intentar algo más a parte de la música. No hemos decidido, pero lo diremos si lo decidimos. El próximo año debería estar principalmente basado en la composición.

- Ha hecho Bill algo relacionando con la moda? Me enteré de que has puesto la voz a un personaje de una película.
Bill: Sí, puse la voz a Arthur en "Arthur y los Minimoys" en la versión alemana.

- Y qué hay de los otros? Qué hacen a parte de la música?
Bill: Ellos no tienen este talento. (Risas)

- Oh! Bill! Vamos!
Gustav: Yo podría ser el siguiente Stallone en 10 años. Y podría poner la voz a un personaje en "Arthur rimbaud 20". (Risas)
Tom: Aunque yo nunca haya hecho esto antes, este es un trabajo difícil. (risa) No es fácil, verdad?
Bill: Tardó mucho. Es el logro que conseguí después de haberme quedado en el estudio durante varias horas.
Tom: Bill es también cuidadoso como cantante. No estamos bien expresando y haciendo música al mismo tiempo, porque pienso que no somos convenientes.

- Y qué hay de Georg?
Georg: No tengo ninguna oferta buena. No sé qué va a ser?

- Bien!! Muchas gracias!

TRADU: Lore de Schrei im zimmer ;D

Tom Kaulitz NO tiene novia!!!

Ria Summerheld es la chica que aparece en el video con Tom. Antes de que alguien se escandalice. Hemos estado averiguando por la red y aqui os dejamos dos fotos y algo de información de ella. Dicen que Ria conoció a Tom por su guardaespaldas personal Dennis. Dennis, trabajaba antes con Samy Deluxe y esta chica, era la que peinaba a Samy Deluxe (actualmente, Tom tiene el mismo peinado). Asi que puede ser su peluquera, al igual que Bill con Natalie ;)
Dicen que se conocieron en 2009 en los EMA. Bill, Tom, Ria y Natalie han ido tambien al concierto de Prince juntos.

Bill Kaulitz from Tokio Hotel, his visagist Prince concert at Waldbuehne Berlin, Germany - 05.07.10 **No credit, Keine Fotozeile**



 



Créditos a Reden Im Zimmer483 :)

¡¡Buenas Noticias Tokio Hotel NO Gana Los NME Awards 2011!!!



Tokio Hotel Estaba Nomidado Junto A 30 STM, Jonas BrothersY Kings Of Leons A La Categoria "Peor Banda"

La Cual Los Chicos De TH ¡NO! Ganaron

El Ganador De Esta Desprestigiada Categoria Fue: Los Jonas Brothers

¡¡¡Fan-Action En Apoyo A Gustav!!!


Estoy mas que harta que le esten echando a Gus. Ya me canse de que digan que no le queremos y que no lo tomamos en cuenta.



Tokis, hay que hacer algo!!



Yo propongo hacer una fanaction en video. Tomarnos fotos con posters de Gustav o letreros diciendole lo mucho que lo queremos, videos cortos gritandole que le amamos y ponerlo todo en un video para youtube. Que toda tokita que tenga canal lo suba y saturar el face de TH con los links del video.

Hay que hacerle ver a todos aquellos que amamos a Gustav y que es muy importante para la banda.



Copia esta nota y ponla en tu face, hagamos esta cadena tokis!!


Si quieres unirte a esta Fan-Action Ingresa Aqui!!!!

Nuevo Concurso para México!!


El concurso consiste en enviar un scan con el ticket de compra del Best Of, y podrás conseguir una portada del disco (la que está Georg firmando en la foto de abajo) firmada por los cuatro.
Para más info haced click en el cartel de promocion o aqui: INFO
SOLO pueden participar residentes en Mexico.