05 septiembre 2009

NRJ ON DEMAND INTERVIEW & TRADU



Hombre de la radio: ¿Qué hay sobre que consiguieron un diploma de estilistas de cabello?
Tom: Ya tenemos nuestro diploma de estilista de cabello *risas*

Hombre de la radio: Por cierto, ¿qué le ha pasado al cabello de Bill? Hay un problema de fertilizante, debería remojarlos, se caen.
Bill: En efecto. Cuando no consigo dormir, mi pelo se cae un poco, y hoy puedes ver que casi no he dormido así que mi pelo está un poco por todas partes.

Nikos: Estan aquí para hablar sobre su nuevo álbum el cual será lanzado el 5 de Octubre en exclusiva: HUMANOID. ¿Quién es el que más ha trabajado en el registro?
Bill: Hemos trabajado con los cuatro mismos productores con los que ya habíamos trabajado antes. La única cosa nueva es que Tom y yo coproducimos el álbum esta vez. De hecho, hemos grabado en unos cuantos países, unas cuantas ciudades, pero también en Alemania.

Hombre de la radio: ¿Y quién es el que jugó más a la PlayStation durante la grabación?
Bill: Fueron los demás, porqué evidentemente yo tuve que cantar en las dos lenguas, así que yo tuve más trabajo para hacer.
Tom: Gustav y Georg más bien jugaron entre ellos.

Nikos: ¿Jugaron entre ellos?
*risas*
Bill: Sí.

Hombre de la radio: Chicos, desde el lado artístico, ¿qué tipo de marca les gustaría dejar?
Bill: Por ahora, no lo sé todavía. Ya veremos.

Nikos: Muy buena respuesta. Muy realista. Cuando llegan a Francia, o a otros países, porqué hoy en día son superestrellas, los reciben en la TV, en Star Academy, hoy los recibo en la radio… Es MUY raro ver a tantos fans leales. Ayer por la noche, a las 10pm, ya había montones de chicas de todas partes de Francia esperando por ustedes. ¿Cómo maneján la fama? ¿No los está aislando esto?
Bill: Nadamos en nuestro éxito, de modo que nosotros realmente nunca tenemos tiempo para pensar en ello. El año pasado teníamos más tiempo pero viajamos mucho, estamos viendo el mundo y ya hace tiempo que no estábamos París, así que cuando vinimos ayer estuvimos contentos de ver a esos fans fuera esperándonos.

Nikos: ¿Tienen tiempo para disfrutar su estancia aquí o estan encerrados en el hotel? ¿Tienen tiempo para disfrutar de un café, disfrazados quizás? ¿Qué hacen?
Bill: *interrumpido*

Hombre de la radio: Un eructo en alemán es igual que en francés así que te advierto de que lo entendemos. Es la segunda vez que eructas. (Georg señala a Tom XD)

Nikos: Es Tom quien eructa *risas*

Hombre de la radio: ¡Ahórranos tus problemas gástricos!
Bill: Qué triste es esto, los últimos años que vinimos aquí, no podíamos salir de compras, por ejemplo, o vagar por las calles de París. Es algo que me gustaría hacer, pero desafortunadamente, ya no es posible.

Hombre de la radio: Son realmente jóvenes. ¿Se han encontrado a ustedes mismos sexualmente? (Se refiere a la orientación sexual)
Nikos: No sean tímidos. Quiero la verdad.
Tom: Bien, Georg aún es virgen y Gustav es demasiado obvio. Bill, personalmente no se y de hecho, yo sólo sé estas cosas sobre mí.

Nikos: Bill, ¿eres virgen?
Hombre de la radio: Es su signo del zodíaco, se creerá que lo es.
Bill: En efecto. Soy Virgo.

Hombre de la radio: ¡Comparte la misma sangre que Flo! Eres alemán.
Flo: Sí, mi padre es alemán.

Nikos: ¿Hablas alemán Flo?
Flo: Ich spreche… deutsch XD
Todos: Whoaa!

Nikos: Venga, pregunta algo en alemán.
Flo: … *alemán mal hablado* Realmente no me habrá entendido porqué ni yo mismo me he entendido.
Bill: Quizás lo dijiste mal, pero no estuvo lejos.

Flo: Sí. Ellos son amables en su juventud, porque desde hace mucho tiempo ellos hacen música. Hay una paralela con Michael Jackson que dejó de tener vida desde que él tenía cinco años. Ellos tienen compasión por MJ cuando él falleció, porque podemos ver un poco de su vida cuando nosotros vemos la suya ahora.

Nikos: Es porque ustedes comenzarón muy jóvenes, es por eso.
Bill: Desde luego sentimos compasión. Esto nos tocó a cada uno. Recibí un SMS sobre su muerte en medio de la noche. Esto nos impresionó. Esto realmente me llegó. Pienso que lo peor de ello es todos aquellos documentales sobre su vida y su muerte. Realmente me gustaría que la gente lo deja estar, que lo dejen descansar en paz y parar todas las conversación acerca de él.

Nikos: Bill, cuál es tu equipo de fútbol? A cual defendarías en la copa del mundo?
Bill: No tengo ni idea. Incluso no puedo dar patadas a una pelota del modo en el que debería ir directamente. No puedo decir nada sobre ello.
Hombre de la radio: Si decimos Franck Ribery, toca alguna campana?
Bill: Sí.
Nikos: Si digo Zinedine Zidane?
Tom: Sí! Pienso que su golpe en la cabeza fue impresionante! (se refiere al golpe que le dió Zidane a Materazzi xD)
Hombre de la radio: Si digo Jérôme Rothen?
Bill: Sí.

Hombre de la radio: Chicos, son una banda de rock. Me gustaría saber cuál era la cosa más loca que han hecho en el tour? Aparte de beber "Candy up" después de las 10pm (Él se refiere a un modo sucio xD). Me refiero, a verdadera materia hardcore.
Nikos: Explique "Candy up" a la señora.
Nikos y hombre de la radio: Es leche. Un vaso de leche. (La señora dice "bien"desde el fondo xD)
Bill: Bien, esta es la cosa más loca que alguna vez hicimos de tour. Beber leche después de un concierto.
*la mujer interrumpe*

Nikos: (al hombre de la radio) pienso que ellos se ríen de ti.
Hombre de la radio: Ellos se ríen de mí en alemán!
Nikos: Leen los chismes y revistas sobre ustedes? Lo ignoran o los tocan cuándo dicen algo tipo tacaño o así de ustedes?
Bill: No podemos evitarlo, pero por otra parte no entramos a las tiendas o librerías para comprarlos. Lo que ellos escriben no nos toca tampoco y no les tenemos interés.

Flo: Sus padres hacen un libro con todos los artículos?
Bill: Ellos pararon. Al principio ellos trataron de hacer esto, pero ahora ellos solo se rindieron ya que habían demasiados artículos.

Nikos: HUMANOID es aparentemente su mejor disco. El más maduro y en el que han trabajado más después de su éxito confirmado. Cuántas canciones tenian al empezar el álbum? Tenían una opción entre cuántos canciones?
Tom: Realmente no lo podemos decir, pero estaba entre 30 y 50 canciones.
Nikos: Y quién lo decidió?
Tom: Moi.
Nikos: Es Tom o Bill?
Tom: C'est moi Tom. Moi. (en francés)
Bill: Lo decidimos juntos. Era difícil y nos peleamos mucho pero al final lo decidimos juntos.

Flo: Cómo es la democracia en Tokio Hotel? Cuándo hay dos pros y dos contras, esto termina en una batalla o como va esto?
Bill: Sí. Nos golpeamos los unos a los otros con mesas, sillas…
Nikos: Cuidado. Con el último grupo que hizo esto: Oasis, esto se terminó cuando rompierón la guitarra sobre la cabeza de su hermano? No puede ser bueno para la banda. (Georg mira sorprendido a Nikos porque dijo que él tiene cicatrices en la cabeza. Él mezcló los nombres, se refería a Gustav)
Bill: Tom y yo no nos peleamos muy a menudo. Pero cuando lo hacemos, se hace en serio entonces lo más probable es que podría pasar si yo tuviera una guitarra en mis manos.

Nikos: Merci chicos!
Bill: Merci!!

Thanks to Shrei im zimmer
ANAKITH

No hay comentarios: