27 marzo 2009
ROLAS (SUBS EN ESPAÑOL)
BUENO PUES SON MUCHISIMAS ROLAS PERO ESTAS SON MIS FAVORITAS
SI QUIEREN OTRO PIDANLO QUE LO BUSCO
AN DEINER SEITE (Ich bin da)
Geh
Jung und nicht mehr jugendfrei
Hilf mir fliegen
Wenn nichts mehr geht
Ich bin nicht ich
In die Nacht
Freunde Bleiben
25 diciembre 2008
MTV MASTERS 23.12.08
So that no other musicians make fools out themselves here is a hot tip to
learn German.
Tokio Hotel.
Yes, you heard it right, they are getting half of Europe into learning German.
In France they already have the right book with the fitting title : "Apprendre
L'allemand" avec Tokio Hotel.
Learn German with Tokio Hotel. Brilliant.
That is brilliant.
That is amazing, you know, that is cool that art can make you do that.
You know, music, that it makes you want to go out and learn something.
It wills you, empowers you.
That is the best aspect of art.
It looks like the boys are doing a good job.
They are doing a good job, that is good.
I must be living in the dark in a cave, where I make music
and don't know anything about the outside world.
That is really cool, what kind of music do they make?
Is it hardrock?
Hardrock, nonsense..
The best exportproduct from Germany sounds like this.
Really, and they sing German??
That is great, especially while band with German lyrics have a tough time in
other countries.
That is incredible.
Don't they sing in english?
Strictly taken, they do both, english and german.
In europe they have been able to take the hurdle and landed in the
charts outside of Germany.
For the american market they have decided to record their hits in English
that worked right away.
They reached the fifth place in the American charts, had a totally Tokio
Hotel week on TRL, USA and finally at the end of their trip an award for Best
New Artist at the Video Music Awards.
Thank you soo much.
Congratulations, no other german band has ever reached this before, not
even the toten hosen
Yeah, but they also look good.
Too bad no one wants to see an old german punk rocker.
Besides Tokio Hotel there are ofcourse other music that the world connects
directly to Germany.
ANAKITH
07 diciembre 2008
Bill y Tom en el estudio DVD Caught on camera.
Tom: Yo siempre hago la voz de fondo.
19 noviembre 2008
Bill Kaulitz tiene la nariz perfecta
El video ya es algo viejo eh!
Pero me encanta ver como Bill se pone todo nervioso y se siente acosado jajaja su sonrisa lo delata y su mirada aun mas jajaja como diciendo "este tipo me quiere hacer algo sucio"
Traduccion
- Ya que alguien se acercó y le dijo: "Quiero ver como Bill o Tom?"
- Que está destinado a ocurrir pronto, ¿verdad?
- Por lo tanto estoy muy contento de sentarse junto a los dos porque es realmente ... Tengo que mirar en él. Él es tan guapo, por supuesto tengo ... (la traduccion dice beautiful... y esta mal deberia decir handsome jajaja)
- Sin ofender a las damas presentes y especialmente los dos caballeros, hay algo que hacer?
- Bueno tiene una súper nariz, yo lo estaba viendo todo el tiempo. Tengo que hacer un molde. El tambien!. Tu tienes que mirar muy de cerca.
-Que sólo ha ... él mira de reojo un poco.
-Pero eso es lo que lo hace de manera erótica.
-La mirada son los ojos de los especialistas. acaba de decir.
- Tiene la nariz perfecta. Después del espectáculo me gustaría hacer un molde para que pueda recrear la nariz en la demanda.
-¿Tiene por lo menos protuberantes orejas o algo así?
- No lo creo.
- Perfecto. no creo que su charla.
- Ruego perdón? i trate de hacer lo creen.
08 noviembre 2008
Los twins con Pérez Hilton (el gay este...)
Traducción:
Pérez Hilton: Otros nominados son Green day y…otro nominados son Tokio Hotel, y aquí están!
Bill y Tom: Hola
P.H.: Ustedes, chicos, están nominados para, creo, uno de los mejores premios de la noche, “Best Act Ever”
Bill: Sí! Es genial
P.H.: Tienen fans bastante duras y leales
Bill y Tom: Sí
P.H.: Y sé que ellas han estado votando un montón. Creen que tienen buenas opciones?
Bill: No, no lo creo porque estamos nominados con, creo… Metallica
Tom: No, U2
Bill: U2
P.H.: Green Day, Britney Spears, Rick Astley, Christina Aguilera…
Bill: Creo que lo tenemos difícil
P.H.: En cualquier caso es un gran hecho el que estén siquiera nominados
Bill: Sí, es íncreible, así que no esperamos mucho…
Tom: No…
P.H.: así que si ustedes no van a ganar, quién quieren que gane?
Tom: mm… creo que U2 es una gran banda
Bill: Sí, U2 estaría genial
P.H.: OK, explícame este impresionante traje brillante, es cómo una especia de Ícaro… conoces esa figura mitológica?
Bill: No…
P.H.: Es un importante personaje de la mitología griega que voló alto, hacia el cielo y luego se cayó, creo que porque sus alas se derritieron es cómo si imitara un pájaro…
Bill y Tom: Sí, quiero volar esta noche
P.H.: Me gusta, y el pelo… siempre me ha encantado, cuánto tardas en hacértelo?
Bill.: 5 minutos. (sarcasmo de nuevo xDDDD)
P.H.: No, oh…
Tom: 20 horas
P.H.: 20 horas? Cuánto, cuánto? En serio…
Bill: Creo que, para todo, por las mañanas… 1 hora
P.H.: Una hora! Y lo haces por la mañana?
Bill: Uso un bote de laca, uno.
P.H.: Un bote entero?
Bill: Sí, todos los días, es casi un arte
P.H.: Y no se te ha caído el pelo todavía?
Bill y Tom: No, todavía no
Tom: pero quizás en un par de minutos…
P.H.: genial… son alemanes, son grandes, enormes pero han tenido capacidad de tener también éxito en otras partes del mundo, lo que es increíble por que eso no le sucede a mucha gente, a qué creen que se debe también su éxito internacional?
Bill: No lo sé, creo que lo primero, siempre es por nuestros fans, sus webs en Internet y blogs, hablan sobre nosotros y luego las compañías de discos aparecieron y dijeron, tienen una oportunidad, tienen que venir a América, tal vez, eso fue realmente alucinante para nosotros, tocar…
Tom: siempre hay un montón de fans y, nuestra canción, Monsoon, fue como un éxito en todos los países
P.H.: Y de hecho, ustedes escribieron esa canción originalmente en alemán, y luego lo grabaron en inglés.
Bill y Tom: Sí
P.H.: Lo han hecho en algún otro idioma?
Bill: japonés
P.H.: Lo han hecho en japonés? (nooo fijate q lo dice xq nosabiaquedecir... ¬¬ c*ño, que siii! xke tiene que repetir todo?? xDDD)
Bill: Sí, eso fue genial, yo tenía como 13 años y lo leí en japonés y era muy difícil, pero tenía ayuda en el estudio…
Tom: Y sólo fue una canción.
Bill: sólo una canción, sí.
P.H.: Te gustaría grabarlo en algún otro idioma?
Bill: Quizás, quizás… pero ahora estamos en el estudio con nuestro próximo disco, lo grabaremos primero en alemán y luego lo traduciremos al inglés y creo que eso ya es suficiente trabajo para mí, de momento.
Tom: Sí
P.H.: así que, ahora que están asentando a esta audiencia internacional, el próximo disco, cuál es el plan? Haréis un lanzamiento internacional al mismo tiempo?
Bill: Siii… realmente nos gustaría… quiero decir que esto es alucinante para una banda alemana, porque conocemos el éxito desde hace tres años y ahora tenemos la oportunidad de hacer un lanzamiento a nivel mundial, sí, es genial…
Tom: Y vamos a hacer una gira mundial también, eso va a ser genial…
P.H.: Para cuando podemos esperar el nuevo álbum?
Bill: para comienzos del 2009
P.H.: ahora han pasado recientemente un tiempo en América, ha sido este viaje el primero para promocionar vuestro álbum en los EEUU?
Bill: Sí, ha sido nuestro primer viaje, y hemos tocado un par de tours… y tocamos hace una semana nuestro último concierto en Nueva York y eso fue realmente genial, quiero decir, es una locura para nosotros porque … sabes… apenas sabemos hablar inglés…
P.H.: Oh! Pero si lo hablan bastante bien!
Bill : Gracias, pero me refiero a un inglés bueno, y ahora tenemos la oportunidad porque tenemos nuestros primeros fans allí, fue como, wow, tenemos fans en América, es increíble!
Tom: Todos en los VMA… eso fue…
P.H.: Hablando de eso, van a ser los huéspedes de Katy Perry
Bill: Sí, eso fue totalmente inesperado para nosotros, nadie se lo imaginaba…
P.H.: Dónde tienen guardado el Hombre de la Luna (el premio de los VMA)?
Bill: Creo que… nosotros no tenemos al Hombre de la Luna ahora mismo…
P.H.: Qué? Que no lo tienen? Por qué? Dónde está?
Tom: Creo que ellos nos lo enviaron, pero todavía está en la oficina. (ohh, igual que las lenguas!! que se creen los mtv?? xke no se los dan ahi mismo?? u__u que caso tiene.....)
P.H.: Ok, si ganan esta noche asegúrense de que no se van sin el premio, ok?
P.H.: Gracias, es adorable volver a verlos, felicidades y buena suerte.
Bill y Tom: Gracias
By: Niika
07 noviembre 2008
BUZZWORTHY INTERVIEW ULTIMA PARTE D:
E: tenemos una pregunta de una fan de armenia, gustav, si no hubieras sido baterista, que te hubiera gustado ser.?
G: euhmmm
B: gustaaav!!!
G: no lo se, no lo se… *habla en aleman kn todos* creo que seria un.. *en aleman de nuevo habla*
Construiria edificios
Geo y Tom: CONSTRUIR EDIFICIOS!! XD (basicamente se rien porque en ingles dice gustav building buildings que esta mal dicho XDD)
E: no creo que hagas algo de eso ahorita :], Felicity tiene 2 preguntas, la primera, bill, que opinas de tu estatua de cera en berlin? Y como la trataron las fans?
B:estoy muy orgulloso de eso, fue algo realmente dicifil para mi, ellos dijeron ok, realmente hay que hacerlo y yo dije SI!, es realmente cool tener algo asi, porque se queda para siempre, y esoty realmente orgulloso y tambien vi unas cosas en youtube y las fans se volvieron locas
E: estaban besandola y lamiendola XDD
B: si,no estuve ahí pk no tenia tiempo..
T:pero se ve genial
B: si se ve genial creo que es perfecta.
E: Felicity tambien quiere saber como describirian el tono del nuevo album, es mas maduro, mas obscuro..
B:creo que es un mix de todo, queriamos probar cosas nuevas, canciones diferentes, no es un solo estilo cada cancion es diferente.
T: no escogimos todas las canciones para el nuevo album , no podemos decir mucho.
B: todas son diferentes.
E: la ultima pregunta la hizo Dita, va para todos, “ si pudieran vivir por siempre para que vivirian” (largo silencio) aparte de dulces.
G: me encantaria vivir para siempre.
T: si a mi tmb
B. oh yo no se si kisiera vivir por siempre, todos tus amigos mueren, tu familia tambien y..
G: kisas llevaria a una persona conmigo
B: yo
G: no XDDDDDD
E: escogerias a tus amigos.
B:creo que es dificil de imaginarse vivir por siempre.
T: eso seria genial, es un gran sueño para mi vivir por siempre.
B.*algo en aleman*
E: como te gustaria pasar el tiempo si vivieras por siempre. Jugando Rock Band.??
T. no, no jugando rockband..podria ser recostado en una isla con algunas chicas, haciendo nada solo , kisas , algunas cosas sucias XD
G: 5 o 6 veces al dia… (VALGAME DIOS)
T: recostado bajo el sol y relajandome
E. genial, algo mas que les gustaria decir a sus fans demtv buzzworthy?
B:Gracias a todos por el apoyo gracias por los dulces.. XDD y feliz halloween :]
E: kiere comer la rata antes de irse?
B: *en aleman dice* es de chocolate?
G: no, este es de chocolate *tmb en aleman lo dice*
G. este es de caramelo *diciendolo en aleman*
***SE AGARRAN HABLANDO EN ALEMAN XDDD***
E: aki viene la rata blanca. (eww)
G: mm es dura!!
B: BOAHHHHHHHH!!!!!!!!!!! XO
E: a que sabe?
G: a rata
B: a medicina
E: mmmmmm!! Haha
E: gracias!!
TH: gracias!!
ALICEEE :]
06 noviembre 2008
Episodio 50 Narrado en español =) por Zaybet.!
05 noviembre 2008
Tokio Hotel TV [Episode 51]: Summer Feeling at the Pool!
By: Niika
Sentimientos de las vacaciones y hablar de basura en la alberca
- Georg q estas tomando para el desayuno?
- Estoy comiendo un sándwich de crema de cacahuate, nunca lo había hecho antes y es crema de cacahuate, plátanos y creo algo como mermelada de fresa, no sabe tan malo como suena de hecho es muy decente. Yo estoy sorprendido, de este lado tengo papas dulce papas… al menos eso espero q sea, arriba de so tengo un poco de fruta a eso le llamaría una comida balanceada
- Más 3 litros de café?
- Acerca… solo si empiezas con
- Me siento bien pero muy cansado. Estuvimos despiertos por mucho tiempo anoche es por eso q me veo un poco “hecho puré” hoy. A parte de eso todo es perfecto
- Te vez como una radiante flor
- Tom definitivamente te vez deshecho
- Dónde estamos y q tipo de área es?
- Es nuestra área VIP del hotel. Puedes reservar esas pequeñas casas y relajarte un poco – por allá hay una gran alberca con olas artificiales hay 10 albercas pero todas están atascadas con personas, eso es porque estamos aquí hoy, ahora tenemos q tomar nuestro lugar aquí… cualquier lugar como Ibiza o Mallorca, si tu tomas tus vacaciones ahí definitivamente conocerás nuevas personas. Desde el primer día podrías andar con nuevas personas verificando el área y fiesteando. Cuando regresamos teníamos 12 esas fueron las últimas vacaciones en Mallorca - todos los días encontramos una chica diferente eso nos gusto y con quien anduvimos … con … increíblemente. Siempre estuvimos afuera… era yo y Bill mas 10 chicas, solo yo y Bill… tal vez solo una y un pequeño niño xq era el hermano e una de las chicas. Los otros chicos usualmente se enojaban con nosotros. El problema era q Bill y yo éramos muy chicos y andábamos con muchas chicas. Siempre teníamos amigos mayores – teníamos 12 y las chicas 14 algunas incluso 16 o 18. Usualmente 14 a 18 años las chicas tienen algunos chicos quienes tenían 16 y grandes pero Bill y yo teníamos 12 y todas las chicas nos querían. Los otros chicos estaban molestos y trataban de no mostrarlo pero usaban cada posibilidad para dejarnos. Si estamos aquí abajo - correcto te veo en un segundo
- Ya viene Bill
- Si Bill viene bajando
- Chicos necesito algo de comida
- Realmente no me gusta la crema de cacahuate pero esto sabe bastante bien … algo diferente para un cambio aunque esta frio… tostado sería mejor
- Todos lo ordenaron xq recomendación de Georg?
- Por supuesto
- Te gusto también Bill?
- Mas o menos desearía tener de preferencia algo diferente para desayunar
- Hablando se desayuno q hora es?
- 5 pm no?
- Si
- 5 40
- Son las 6
- Solo me desperté a las 4… preferiría huevos para el desayuno o un omelet
- Mas sin en cambio tendrás algunas papas
- Si
- Suena bien
- Seguro
- Ese es un punto siempre solía pasarnos en la alberca. Todo el tiempo iba ahí y tomaba a una chica. Nunca estuve sin chica
- Solía tomar a una chica camino a la alberca… en el autobús cuando llegue ya tenía una conmigo
- Exacto y cuando era un mal día tenia q buscar alguien en la alberca, siempre queríamos…
- En la alberca nosotros por lo general ya teníamos nuestra segunda o tercera relación
- Totalmente para mí todo era sobre el agua. Siempre quería tener una novia mientras estaba en el agua
- Si en el agua
- Cuando era chico siempre necesitaba tener una chica mientras estaba en el agua - no importa si era alberca, en el mar durante nuestras vacaciones y como sea. Solo necesitaba una chica para distinguirme con ella en el agua
- Si es el mejor! Siempre quería tener una novia
- Pero tan pronto tocaba la playa para tener un bronceado se terminaba
- Exacto y en la noche eso tenía q haber terminado
- Totalmente solo en el agua
- puedo identificarme con la situación de agua, pero no que es limitado sólo con el agua
- claro, solo… rápido para el agua
- de veras! Cuantos años tenias?
- Todo el tiempo cuando regrese a la escuela
Traduccion x ZAYBET
24 octubre 2008
22 octubre 2008
Traducción Kiss FM Los Angeles
Entrevistador: Tengo a Tokio Hotel aquí. Al otro lado de la ventana, veis a Bill aquí (niñas chillan y él se ríe) a Tom (niñas chillan y ríen de nuevo) a Georg (chillan) a Gustav.
Tom: Uuuh, el guapo Gustav.
Bill se ríe.
E: Gustav, Tú eres exactamente el maduro.
Gustav: ¿El maduro?
E: Sí, el maduro. Un poco frío. El maduro.
Gustav: Sí, eso es verdad. Eso es porque yo estoy … estoy (Tom le interrumpe) … estoy un poco cansado.
E: ¿Un poco cansado? ¿Qué hicisteis ayer por la noche?
Gustav: Dormir cinco horas, no mucho.
E: Sois jóvenes, lo aguantáis.
Gustav: Sí, como si tuviéramos dieciséis.
El entrevistador VUELVE a preguntarles cómo se formaron en Alemania.
Bill: Tom y yo empezamos a tocar con 7 años y entonces nos encontramos con Georg y Gustav en un club ed Magdeburgo (se ríe un poquito)
Entrevistador: ¿Cómo es Magdeburgo?
Bill: es aburrida.
Bill y Tom juntos: Y fea.
Bill: y asquerosa y creo que nunca volveremos allí. Y allí en un club conocimos a Georg y Gustav y Tom y yo estábamos tocando en directo y estábamos buscando un batería y un bajo.
E: ¿Cómo describís vuestro música? ¿Qué tipo de música tocáis?
Bill: Hay muchas canciones diferentes y ocupamos bastante tiempo en grabarlas pero en general yo diría que es Rock. Es Rock alemán e inglés. (Ole tú J)
E: Alemán e inglés.
Tom: BUEN rock alemán e inglés.
(risas)
E: ¿Habéis tenido todo el tiempo un gran éxito en Alemania?
B: Sí, creo que sí.
Chica X: especialmente en Magdeburgo.
Bill pronuncia bien Magdeburgo. XD!
El entrevistador les dice que ahora están ahí pisando el suelo que han pisado los Jonas Brothers (T_T’)
B: Sí y es una locura, nunca lo habríamos imaginado. Sabes somos una banda alemana, de Magdeburgo (joder, pobre ciudad T.T) fue una locura volverse conocidos en Alemania y ahora …
T: y ahora estamos aquí, muy pronto por la mañana.
(Por detrás suena una risita)
El entrevistador les dice que hay buenas noticias, todas las chicas que les siguen quieren tener sexo con ellos. [no se si lo entendí bien](Creo que es Bill quien se ríe dando miedito .__. )
Y luego le dice que tiene una escoba en la cabeza. (de verdad, sea quien sea quien se ríe me está contagiando la risa ._.)
Bill: Sí …
E: A Bill le gusta barrer.
Bill: Está genial. Nunca lo había oído antes, sí … está bien.
E: ¿Pero es todo tu pelo real?
B: Sí.
E: ¿Cómo se ve cuando no está así?
B: Solo normal …
E: ¿Liso?
B: Sí, liso.
E: ¿Y tienes que hacerlo todos los días?
B: Sí, todos los días.
E: ¿Y cuánto tardas?
B: Eh … ¿Cinco minutos? (risas)
E: ¿De verdad?
B: no sabes que hay veces que …
Tom dice algo de cansados.
B: Por la mañana para todo maquillarme, ducharme y el pelo me lleva una hora.
El entrevistador le pregunta si siempre ha llevado maquillaje.
B: Sí y en la escuela también.
E: ¿Ibas maquillado al colegio?
BYT: Sí.
CHICAX: Tus sombra de ojos es fantástica.
B: Oh, muchas gracias.
E: Es un chico guapo.
CHICA X: Sí.
B: OOOh.
Chica X: Es guapo.
E: Todos ellos son distintos, pero vosotros sois gemelos.
BYT: Sí.
B: Gemelos idénticos.
T: Gemelos idénticos, sí.
B: Sin maquillaje nos vemos totalmente iguales.
E: No me lo creo.
T: Sin maquillaje.
B: Con el pelo corto.
T: Sí.
E: ¿Eres totalmente como Bill?
T: Sí.
B: Sí …
E: parece que venís hasta de sitios diferentes.
T: Creo que sin maquillaje somos siempre iguales, sin maquillaje.
E: ¿Os peleábais?
T: ¿Qué?
E: ¿Os peleabais?
T: Ah, sí. Mucho.
B: La mayor parte del tiempo estamos bien, con el otro.
T: Sí.
B: Especialmente cuando se trata de música.
E: ¿Cuándo empezasteis a aprender inglés?
B: Bien … en el colegio aprendimos algunas palabras.
Georg: Seguimos aprendiendo inglés.
B: Sí … seguimos …
T: suena como si lo hubiéramos aprendido diez minutos antes pero …
E: No, pero se entiende. Habéis hecho un buen trabajo.
B: Muchas gracias.
E: Fue un buen trabajo el discurso de los VMA.
B: Y yo estaba muy nervioso, muy nervioso estaba totalmente … no lo esperábamos.
El chico pasa a hablar con una chica que les dice hola y tal ellos le dan las gracias porque dice que tokio hotel son los mejores y pregunta si conocen la saga crepúsculo (AL FIN UNA PREGUNTA QUE ME INTERESA DE VERDAD!!) la chica X les explica que la saga crepusculo trata sobre vampiros y atención a la respuesta de Bill.
B: Ah, sí. Me compré ese libro ayer. (By: NIIKA: OHHH! QUE ILUSIÓN!!! YO AHORITA ESTOY LEEYENDO EL ÚLTIMO, AMANECER Y OTRO DE VAMPIROS, "ENTREVISTA CON EL VAMPIRO" xD de hecho con el de Crepúsculo cuando lo empecé a leer yo siempre imaginaba que yo era Bella y que Bill era Edward, osea el vampiro xDDDD eque soy igual a Bella.. igual de tonta xD y Bella describe a Edward como PERFECTO, entonces le quedaba, pero ya con el tiempo vi que no tenía las mismas cualidades de Bill hahah bno ya x's)
CHICA X: ¿todavía no has empezado? Pues cuando lo empieces no podrás parar, es increíble (By Niika: es verdad eso!!, lo recomiendo!! si no lo han leeido tienen que hacerlo xD es raro que un hombre lo lea xD siempre dicen que es una mierda y eso ¬¬ pero Bill.. Bill es Bill xDDD awww)
B: ¿Está bien?
CHICA X: Sí, está muy bien.
La chica le dice algo y bill contesta ¿Ah, sí? Y todos se ríen.
La siguiente chica … les pregunta si han estado en Disneyworld de allí.
TODOS: NO.
Bill: creo que en París pero aquí nunca …
Tom: Creo que hay uno en Orlando.
E: Sí, hay un Dinesyworld en Orlando.
Tom: Tocamos un concierto en una cúpula una vez …
Se ríen y le dan paso a la siguiente que alucina y dice “Oh … HOLA!” ellos la saludan. Bueno la chiquilla se está volviendo loca y no se puede creer lo que está viendo y los chicos dicen “Ooooh”.
Y la tía sigue llorando y les dice “Os quiero, chicos” Tom le da las gracias y Bill NO OS LO PERDÁIS le dice “I love you too”
’E: ¿Qué les estáis haciendo a esta gente?
B: No lo sé.
E: Ella estaba hablando y lloraba.
B: Sí, pero es … No lo sé, pienso que amor pero … amor y diversión pero …(Dios, parece que él también va a llorar, ¿no?)
Tom suelta una risita.
El entrevistador dice “Es verdad” y sigue pasando a otra chica. Esta les dice que le gusta mucho Tokio Hotel y el pelo de Bill y que se despierta escuchándoles por las mañanas
B: ¿Qué canción?
Chica que habla (xD): Mi canción favorita es Rescue me.
B y T: ¡Rescue me!
T: Una buena.
Le dan paso a otra persona que dice que tienen una pregunta para Tom.
La chica empieza a liarse ella sola y a chillar y no la entiendo la mitad de las cosas y le dice a Tom que si puede poner su nombre en su pecho xDDD.
T: ¿En que cosa? (risas)
la tia lo repite y el entrevistador dice que luego les verán en la actuación y que gracias por llamar.
E: ¿Son iguales en todo el mundo?
B: Sí, pero creo que es genial estar aquí en Los Angeles y que tengan la misma energía y … como en Europa y eso. Está bien tener tantas fans, pero andamos por América y no nos reconocen.
Quizás dos personas, pero está genial.
E: ¿Cuáles son vuestras impresiones de América?
B: Amo los ángeles y Nueva York.
En Los ángeles el tiempo y … la playa y todo, entonces es totalmente mi ciudad.
E: Sabéis que la fiesta de la Mansión Playboy va a ser ya.
T: Eso está bien.
B: Tom … Tom …
T: Eso suena bien, soy un gran fan de la Mansión Playboy (lo consigue decir después de las risas y que Bill intente hablar.)
El entrevistador les dice que no puede ir así vestido que tiene que llevar un disfraz y Tom dice “sí, de Halloween.” y el hombrecillo dice que cree que hablando de disfraces, que podría haber uno de Bill. La mujer dice que sí, que estaría bien, de verdad. Se ríen un rato.
B: Sí … una vez un chico en un aeropuerto me dijo: “Oh, feliz Halloween. Das miedo”. Y fue como “Ok, gracias” *risas*
Entonces el presentador les pone la canción Monsoon y dice que ahora hacen eso pero que piensa que antes hicieron algo con un sonido diferente y … sí, le pone It’s training men diciéndole “Bill, ese eres tú, ¿Verdad?” y por detrás se oyen risas.
Lo quitan.
E: ¿eso fue en el “Kinder Star Search” alemán?
B: Sí.
T: Sí. En Alemania diríamos “Good Cinema” (creo que significa perfecto o genial) Sí, eso estuvo “Good cinema”
B: Hace seis años.
E: ¿Sí?
B: Sí …
E: ¿Cómo fue?
B: Fue horrible, no es mi tipo de música y no quise cantar esa canción pero tuve que hacerlo. Fue por una apuesta entre Tom y yo.
T: Sí.
B: Fue por una chica.
T: Sí.
B: Y tom quería … Sí. Fui a Star Search.
E: ¿Cómo era la apuesta?
B: Era por una chica.
T: Sí.
B: Nos apostamos a la chica.
T: Sí, nos apostamos a la chica …
B: Y “Blabla”.
MUJERX: Y Bill se quedó con la chica.
B: ¡No!
T: Sabes … cuando éramos pequeños a veces nos liábamos con las mismas chicas. Pero esta fue por una chica …
E: ¿Alguna vez una chica ha estado con uno de vosotros y luego con el otro?
B: Sí (Yo J)
T y B: Sí.
B: Había una chica que estuvo con los dos. Y tuvimos el primer beso …
T: El primer beso con ella. Primero yo y luego …
B: Y luego fue mi turno.
Mujer X ríe.
E: Así que una chica primero puede acostarse con Tom y luego con Bill y viceversa? No puedo creerlo, bueno, está bien …
B: Pero no queremos volver a hacerlo más (eso ya lo veremos J)
T: Fue …
B: Fue … Sí, éramos muy jóvenes. (más bien, muy pequeños)
T: Fue el pasado.
(Risas)
Georg: *Algo de sucio*
E: ¿Podéis hablarnos del tour?
B: Bien, vamos a hacer un tour por América y luego …
T: Tocaremos algunos conciertos.
B: Sí, en América. Y luego volveremos a nuestro estudio a grabar nuestro próximo álbum. Todavía estamos grabando y escribiendo las canciones y las letras. Así que para el próximo año : Nuevo álbum de Tokio Hotel.
El entrevistador les despide Bill dice uno de sus “Yes” y dan las gracias.
Gracias a audri_love_tom de THS
By: Niika
20 octubre 2008
Videos curiosos 3erta parte
El Dormir tarde (algo asi o el dormilon ahh ya saben q la q hizo el video se complica la vida = q Th para hablar jajaja)B: Normalmente, cuando nadie me despierta duermo hasta las 4 –5 pm
T: 6
B Si! Realmente soy un dormilon, si no tuviera que despertarme por nada, probablemente dormiria por el resto de mi vida
Tsjac TsjacG: Ah! Bill eres un pendejo!
T: 0 – 6
S: Quien es el mejor en este juego?
T: Soy yo! Yo! Yo! Yo!
B: Bwoah! Eso es muy tipico
Los gemelos-leonesB: Oh, que lindo, oh Dios
O: Tom, toma uno tambien
T: Este no es el agresivo o si?
E: De hecho Tom, tienes el agresivo, al rasguñador, Alguno de ellos es dificil de manejar, no conocemos uno, Es como el dia de hermanos hoy, cuatrillisos, gemelos
T: Hacerca de... ellos ya fueron al baño hoy?
La cama mas acogedoraB: Bueno, creo que esta... puedes ver muy claramente, mi cama es la mas acogedora de todas, tenemos todas estas hermosas ventanas aquí arriba, tambien puedo ver atravez de ellas y despues puedo ver a donde llegamos
La especialidad de TomT: Bueno estabamos sentados en un sauna
E: Los 4 o tu?
T: De verdad, los 4 en un sauna
B: Eso no es siempre solo 4 de nosotros
T: Yeah, aveces hay un poco mas
E: Yeah... euhm... contigo, hay alrededor de 26 personas
T: Oh, de mientras, hay 27
E: Entonces, esa es tu especialidad o no? Puedes tocar la guitarra, por supuesto pero tambien puedes hacer otras cosas
T: Si! Tocar el clarinete (ahhh jajaja dime q no es cierto jajajaja)
El nuevo monedero de Bill
*Soy maullador, Soy lindo, Soy el muevo monedero de Bill*
*Hey! No mires a ese chico, el no se ve como un leon*
*Este si*
*Y es mio hehe*
Chicas estupidas
E: Alguna vez dijiste enina entrevista: mujeres, super, pueden ser un poco estupidas no importa
T: Si!
E: Lei eso hoy, explica, que significa eso?
T: Si... euhm... Creo... Soy un chico que escucha sus sentimientos, y no estoy buscando un cierto IQ (es el promedio de habilidad mental q tenemos las personas) es decir, no tendria porque? Tu eres menos divertido con la gente que piensa demasiado (en realidad lo q dice es: "la gente q piensa demasiado suele ser muy aburrida" a eso Georg le dice: "wow dijiste al inteligente"o creativo algo asi y Tom se queda con cara de "ahhh si???" O.o)
Tokio comida
B: De hecho solocomo comida chatarra
T: Mi coca no esta aquí
S: ya viene
T: Okey
B: Coca para el desayuno?
T: Solo estoy muy sediento (o crudo jajaja como lo quieran ver =D)
Sordo?
E: Si! puedo escuchar tu grito, puedes escucharlo tambien?
B: No
E: No? No escuchas el grito? Con un poco de intuicion, tu puedes escuchar a tus fans gritar
B: Deberas?
E: Claro, las escucho gritar muy muy fuerte (como q no estaba muy de buenas mi amigo Bill eh?)
16 octubre 2008
Hot News [Sobre el nuevo DVD doble]
Traducido por mi xD
Videos curiosos 2da parte
Curvas
E: Chicos que es lo que creen atractivo de una chica?
B: Siempre miro a las manos primero cuando conosco a la gente, eso es muy importante para mi
T: No quiero parecer primitivo, pero cuando yo... conosco...euhm...
G: Sabemos a lo que te refieres
T: La cosa es, nosotros somos personas tambien y el carácter es importante, claro pero ella pregunto acerca de la apariencia, entonces quisiera decir me gusta todo... las curvas
Ping-Pong
T: Eso duele cuando te pegas con la bola?
B: Tengo que quitarme el brazalete
T: 8 – 4
S: No necesitaria preguntar quien es el mejor jugador de ping – pong
T: No, es correcto, no necesitas. 8 – 4, puedes ver!
B: Hey! Te pateare inmediatamente
T: Oh, hombre
B: Espera un momento
S: No tienes mucho tiempo para jugar o si?
T: No, es correcto, no tenemos mucho tiempo pero es un poco mas rapido cuando juego, Tsac – Tsac – Tsac (osea de corrido pues! Odio el aleman jajaja super complicado pa’ decir una sola cosa)
T: 11 – 6 Aha!
B: Eso fue solo suerte, ahora voy a ganar yo
B: Hah! Filmaste eso?
Problemas con las batacas
V: Y cuando Gustav nota que el no guardo las batacas correctas
TH: Ohhhhhhh
Ge:mierd*
T: Batacas equivocadas?
G: Hmmmmmmmmmmmmmm (el segundo “Hmmmm” fue de Bill) No hagan comentarios
Los “innies”
B: Somos “innies” (buscando que demonios es eso parece que significa inside osea interior y por el tema del q hablan creo q lo mas coherente basicamente es q prefieren la ciudad) es decir odiamos los pueblos y las villas, naturaleza intacta (?)(me imagino q es el bosque) por ejemplo, en alemania eso no es correcto y acampar y cosas por el estilo
T: Teah, y despues todo lo que sea pegajoso, tu sabes (ahhhh Tom es medio asqueroso jajaja)
Yo no diría
(Ellos estan hablando acerca de Tom cuando empezo a interesarse en las chica y el sexo)
T: Yeah, ahora, Pero eso solo es como eso euhm... desde unos pocos meses tal vez
B: No, yo no diria que eso es solo hace unos pocos meses
*hey esos viejos creen que soy gracioso*
Ausente
(Ellos estan hablando acerca de la informacion sexual)
E: Cuando tuvieron alguna informacion acerca de?
T: Euhm, nosotros escuchamos algunas cosas de los compañeros de clases y en nuestra escuela. Alla ellos...
B: Si, de hecho, en nuestra escuela tuvimos alguna informacion
T: Y personas extras iban a hablarnos de eso
B: Yeah, hubo clases especiales acerca de eso tambien... pero creo que no estuve ahí
*y ellos rien DE NUEVO*
Bien dicho
(Tom es aquel con el perro amarillo)
M: Es una orden!
H: Hey no escuchaste lo que ella dijo?
T: No puedo escuchar bien (ps q estaba sordo? O_o)
M: Vallan a la cama ahora! Tambien tu! (creo q es lo q quiso decir)
T: Mi cama esta mojada!
Ahhh q tal este video supero al anterior???? jajajaa bueno pues espero tener pronto la traduccion del otro para q no se queden con las ganas!!!
15 octubre 2008
Videos curiosos de TH *subs ing*tradu abajo*
Gemelos???
- Entonces ustedes 2 sob hermanos?, De hecho gemelos
- Si, gemelos identicos
- Gemelos identicos? Ustedes no se ven asi! (obvio esta mal escrito en ingles jajaja)
- Yeah, muy bien
- Si y quien cambio su cabello artificialmente?
- Ambos
- Él pintó su cabello. Yo actualmente lo tengo.... no artificial, huh?
- No,es correcto
- He tenido mi cabello así desde hace 4 años y Bill pinto su cabello, pero ambos tenemos rubio natural, un poco mas oscuro que el tuyo
-Si, tu lo...
El Huevon (Slob es una palabra que define lo perezoso y lo desordenado es un tanto agresiva)
- Esto es un poco estresante. Solo tenemos un solo baño y euhm... hay muchas personas en el autobus y te tienes que adaptar tu solo un poco, si no puedes desempacar todas tus cosas, las tienes que arreglar y eso aveces no es facil cuando tienes a Georg en el autobus
- A que te refieres?
- Bueno,, Georg es un verdadero huevon, podrias decir eso...
- Yo siempre ordeno sus cosas, asi es la cosa, de acuerdo?
- Chismoso!
- Que? Yeah, probablemente no ahora, las camras estan aquí, ahora esta un poco aseado, pero otras veces parece...
Sobre el puente de Aviñón
Día de las madres
- Nuestro progrma de relajacion siempre es el mismo: Dormimos espantosamente mucho, comemos, dormimos, comemos y vemos television!
- Y el dá de madres sera en casa con mami, huh?
- Hoy es el día de las madres, o no?
- No eso fue ayer
Georg la Tortuga
- Esas son cartas que recibimos de las fans afuera del hotel, y Georg tiene una hermosa tortuga eso lo empareja increiblemente (los subs en ingles estan medio raros O_o)
- Aquí , la pequeña tortuga en la imagen Solitario Georg. Haha
- La tortuga es llamada Georg, ella lo escribio en la carta
- Una vez tuviste una tortuga tambien, o no?
- Si, la tuve
- Yeah, George una vez tuvo una tortuga tambien pero murió
- Sabian las fans eso?
- No, no lo creo
- Ellas no sabian acerca de la tortuga hasta ahora
- Sufrio de neumonia, la pobre pequeña cosa (las tortugas estornudan?? =D)
- Enserio, no creo que eso sea gracioso
El hombre con las 25 mujeres
- Eso no es correcto, de hecho, soy el silencioso "inspector"
- Pero fuiste el unico quien debio haber tenido algo con 25 mujeres, o no?
- Tengo que decir, nunca habia escuchado eso antes
- Si, lo lei en el periodico Bild en la mañana y pense, Whoops! El jovensito... 25 knick-knack... pero es verdad, o no? O prefieres no hablar acerca de?
- No, no me interesa, es solo, tu eres el primero quien me pregunta algo acerca de eso
- Enserio? Pero estaba en el periodico, Aha! Estas insinuando que el periodico Bild aveces no escribe la verdad?
- Tu dijiste eso! (y q se enoja el Tom!) Es decir... Yo no lo conté, entonces noo puedo decirlo, Eso pudo haber sido mas, pudo haber sido menos,, yo no sé...
- Ohhhhhhh! 25, no cuentan yeah...
- Pero no todo el tiempo cuenta como una nueva mujere, tu sabes!
- Yeah, yeah, yo sé
Bueno espero les guste y no se preocupen q si subire las otras 6 partes restantes eh!
02 octubre 2008
Tokio Hotel TV [Episode 46] Traducción y Descarga
Tokio Hotel TV [Episode 46]_ Backstage Stories! (HQ).avi
Tokio Hotel TV [Episode 46]: Backstage Stories!
Tom: Fue en el primer concierto del Tour Zimmer 483, estábamos muy nerviosos.
Una vez subí al escenario y lo olvidé todo. Estaba tan nervioso esa noche!
Georg: No hubo también algún otro percance… incluso antes de la actuación?
Tom: Sí, pero la actuación estuvo bien.
Georg: El elevador no funcionó y el equipo no pudo montar el escenario!
Una noche en Haunted Hill
Tom: Deberías haber estado en ese castillo con nosotros cuando tocamos en ese festival en Francia con Marilyn Manson. No había una sola cámara de TV en el castillo y por la noche era bastante espeluznante. Y recuerdo una cosa!, realmente le dimos un susto de muerte a ?!"#%* esa noche. (es el nombre de una chava, seguro es la maquilladora)
Estaba en un edificio aparte, solo ella, lejos de de todos, Una noche fuimos a su habitación y tocamos su puerta como locos, lo que a ella lo dejó asustada - No pudo dormirse el resto de la noche y nunca supo que fuimos nosotros!
Bill & Tom: La Guerra de las Rosas
Bill: Tom, en “Rette Mich” te olvidaste de una nota en el último concierto – esas tres actuaciones seguidas fueron en las que tú no estuviste genial. Estoy seguro de que también hoy no lo vas a volver a hacer sin errores ;-) (se complica mucho, quiere decir que esta seguro que se va a volver a equivocar xD)
Georg: No es bueno decir eso justo antes de una actuación!
Bill: Tom la regó bien un montón de veces en el pasado. Cuando yo me equivoco, como cambiar el orden de las palabras, los demás siempre me fastidian… y Tom deja de tocar un montón de acordes porque no sabe como volver a meterse en la canción.
Tom: Un montón de acordes? No exageres.
Bill: ...Cometiendo fallos en las últimas tres actuaciones, es muy triste ;-)
Tom: El problema es que Rette Mich ya suena mal cuando pierdes una sola nota, no muchas
Bill: De verdad Tom, después de cinco años deberías tocar todas las notas perfectamente!
Tom: Oh, es genial solo que tocara yo Rette Mich, nunca lo hago en los ensayos
Bill: Nunca? Bueno, pues definitivamente deberías!
Una bañera en el Tourbus!!!
Bill: Si tuviera una bañera ahí, una que naturalmente (?) fuera alta…
Tom: Eso estaría cool, pero es imposible tener una en el Tourbus.
Bill: Entonces el agua no debería derramarse cuando pasa por un bordo (bache)
ThStaff: porque se saldría igual ;-)
Tom: El autobús se tiene que parar cuando tome un baño
Bill: Imaginate ahí tumbado en la bañera, el autobús choca fuerte y sales disparado fuera de la bañera con toda el agua, asi que la bañera se convierte en ducha… xDDDD
Tom: y luego te estampas contra la ventana, completamente desnudo.
Bill: Y la luz está prendida y además se te olvidó cerrar la ventana.
Tom: Esto me recuerda a los Simpsons… cuando el mono (xD) sale disparado y desnudo en el trailer contra la ventana. Y apareces empotrado contra &$*/% (el conductor), y todos afuera y tomando fotos!
Bill: esperen - es tiempo del show!
Tom: Sí, esperen chicos, es momento de concentrarse ;-)
TH Staff: Quedan 5 minutos para el show
Tom: Concentración xD
01 octubre 2008
Revista Bravo *traduccion*


ζαψвєт.~´¯`~»