22 octubre 2008

Traducción Kiss FM Los Angeles

Para Descargar

Traducción Kiss FM Los Angeles.

Entrevistador: Tengo a Tokio Hotel aquí. Al otro lado de la ventana, veis a Bill aquí (niñas chillan y él se ríe) a Tom (niñas chillan y ríen de nuevo) a Georg (chillan) a Gustav.
Tom: Uuuh, el guapo Gustav.
Bill se ríe.
E: Gustav, Tú eres exactamente el maduro.
Gustav: ¿El maduro?
E: Sí, el maduro. Un poco frío. El maduro.
Gustav: Sí, eso es verdad. Eso es porque yo estoy … estoy (Tom le interrumpe) … estoy un poco cansado.
E: ¿Un poco cansado? ¿Qué hicisteis ayer por la noche?
Gustav: Dormir cinco horas, no mucho.
E: Sois jóvenes, lo aguantáis.
Gustav: Sí, como si tuviéramos dieciséis.
El entrevistador VUELVE a preguntarles cómo se formaron en Alemania.
Bill: Tom y yo empezamos a tocar con 7 años y entonces nos encontramos con Georg y Gustav en un club ed Magdeburgo (se ríe un poquito)
Entrevistador: ¿Cómo es Magdeburgo?
Bill: es aburrida.
Bill y Tom juntos: Y fea.
Bill: y asquerosa y creo que nunca volveremos allí. Y allí en un club conocimos a Georg y Gustav y Tom y yo estábamos tocando en directo y estábamos buscando un batería y un bajo.
E: ¿Cómo describís vuestro música? ¿Qué tipo de música tocáis?
Bill: Hay muchas canciones diferentes y ocupamos bastante tiempo en grabarlas pero en general yo diría que es Rock. Es Rock alemán e inglés. (Ole tú J)
E: Alemán e inglés.
Tom: BUEN rock alemán e inglés.
(risas)
E: ¿Habéis tenido todo el tiempo un gran éxito en Alemania?
B: Sí, creo que sí.
Chica X: especialmente en Magdeburgo.
Bill pronuncia bien Magdeburgo. XD!
El entrevistador les dice que ahora están ahí pisando el suelo que han pisado los Jonas Brothers (T_T’)
B: Sí y es una locura, nunca lo habríamos imaginado. Sabes somos una banda alemana, de Magdeburgo (joder, pobre ciudad T.T) fue una locura volverse conocidos en Alemania y ahora …
T: y ahora estamos aquí, muy pronto por la mañana.
(Por detrás suena una risita)

El entrevistador les dice que hay buenas noticias, todas las chicas que les siguen quieren tener sexo con ellos. [no se si lo entendí bien](Creo que es Bill quien se ríe dando miedito .__. )
Y luego le dice que tiene una escoba en la cabeza. (de verdad, sea quien sea quien se ríe me está contagiando la risa ._.)
Bill: Sí …
E: A Bill le gusta barrer.
Bill: Está genial. Nunca lo había oído antes, sí … está bien.
E: ¿Pero es todo tu pelo real?
B: Sí.
E: ¿Cómo se ve cuando no está así?
B: Solo normal …
E: ¿Liso?
B: Sí, liso.
E: ¿Y tienes que hacerlo todos los días?
B: Sí, todos los días.
E: ¿Y cuánto tardas?
B: Eh … ¿Cinco minutos? (risas)
E: ¿De verdad?
B: no sabes que hay veces que …
Tom dice algo de cansados.
B: Por la mañana para todo maquillarme, ducharme y el pelo me lleva una hora.
El entrevistador le pregunta si siempre ha llevado maquillaje.
B: Sí y en la escuela también.
E: ¿Ibas maquillado al colegio?
BYT: Sí.
CHICAX: Tus sombra de ojos es fantástica.
B: Oh, muchas gracias.
E: Es un chico guapo.
CHICA X: Sí.
B: OOOh.
Chica X: Es guapo.
E: Todos ellos son distintos, pero vosotros sois gemelos.
BYT: Sí.
B: Gemelos idénticos.
T: Gemelos idénticos, sí.
B: Sin maquillaje nos vemos totalmente iguales.
E: No me lo creo.
T: Sin maquillaje.
B: Con el pelo corto.
T: Sí.
E: ¿Eres totalmente como Bill?
T: Sí.
B: Sí …
E: parece que venís hasta de sitios diferentes.
T: Creo que sin maquillaje somos siempre iguales, sin maquillaje.
E: ¿Os peleábais?
T: ¿Qué?
E: ¿Os peleabais?
T: Ah, sí. Mucho.
B: La mayor parte del tiempo estamos bien, con el otro.
T: Sí.
B: Especialmente cuando se trata de música.
E: ¿Cuándo empezasteis a aprender inglés?
B: Bien … en el colegio aprendimos algunas palabras.
Georg: Seguimos aprendiendo inglés.
B: Sí … seguimos …
T: suena como si lo hubiéramos aprendido diez minutos antes pero …
E: No, pero se entiende. Habéis hecho un buen trabajo.
B: Muchas gracias.
E: Fue un buen trabajo el discurso de los VMA.
B: Y yo estaba muy nervioso, muy nervioso estaba totalmente … no lo esperábamos.

El chico pasa a hablar con una chica que les dice hola y tal ellos le dan las gracias porque dice que tokio hotel son los mejores y pregunta si conocen la saga crepúsculo (AL FIN UNA PREGUNTA QUE ME INTERESA DE VERDAD!!) la chica X les explica que la saga crepusculo trata sobre vampiros y atención a la respuesta de Bill.
B: Ah, sí. Me compré ese libro ayer. (By: NIIKA: OHHH! QUE ILUSIÓN!!! YO AHORITA ESTOY LEEYENDO EL ÚLTIMO, AMANECER Y OTRO DE VAMPIROS, "ENTREVISTA CON EL VAMPIRO" xD de hecho con el de Crepúsculo cuando lo empecé a leer yo siempre imaginaba que yo era Bella y que Bill era Edward, osea el vampiro xDDDD eque soy igual a Bella.. igual de tonta xD y Bella describe a Edward como PERFECTO, entonces le quedaba, pero ya con el tiempo vi que no tenía las mismas cualidades de Bill hahah bno ya x's)
CHICA X: ¿todavía no has empezado? Pues cuando lo empieces no podrás parar, es increíble (By Niika: es verdad eso!!, lo recomiendo!! si no lo han leeido tienen que hacerlo xD es raro que un hombre lo lea xD siempre dicen que es una mierda y eso ¬¬ pero Bill.. Bill es Bill xDDD awww)
B: ¿Está bien?
CHICA X: Sí, está muy bien.
La chica le dice algo y bill contesta ¿Ah, sí? Y todos se ríen.
La siguiente chica … les pregunta si han estado en Disneyworld de allí.
TODOS: NO.
Bill: creo que en París pero aquí nunca …
Tom: Creo que hay uno en Orlando.
E: Sí, hay un Dinesyworld en Orlando.
Tom: Tocamos un concierto en una cúpula una vez …
Se ríen y le dan paso a la siguiente que alucina y dice “Oh … HOLA!” ellos la saludan. Bueno la chiquilla se está volviendo loca y no se puede creer lo que está viendo y los chicos dicen “Ooooh”.
Y la tía sigue llorando y les dice “Os quiero, chicos” Tom le da las gracias y Bill NO OS LO PERDÁIS le dice “I love you too”16._eek.gif
E: ¿Qué les estáis haciendo a esta gente?
B: No lo sé.
E: Ella estaba hablando y lloraba.
B: Sí, pero es … No lo sé, pienso que amor pero … amor y diversión pero …(Dios, parece que él también va a llorar, ¿no?)
Tom suelta una risita.
El entrevistador dice “Es verdad” y sigue pasando a otra chica. Esta les dice que le gusta mucho Tokio Hotel y el pelo de Bill y que se despierta escuchándoles por las mañanas
B: ¿Qué canción?
Chica que habla (xD): Mi canción favorita es Rescue me.
B y T: ¡Rescue me!
T: Una buena.
Le dan paso a otra persona que dice que tienen una pregunta para Tom.
La chica empieza a liarse ella sola y a chillar y no la entiendo la mitad de las cosas y le dice a Tom que si puede poner su nombre en su pecho xDDD.
T: ¿En que cosa? (risas)
la tia lo repite y el entrevistador dice que luego les verán en la actuación y que gracias por llamar.
E: ¿Son iguales en todo el mundo?
B: Sí, pero creo que es genial estar aquí en Los Angeles y que tengan la misma energía y … como en Europa y eso. Está bien tener tantas fans, pero andamos por América y no nos reconocen.
Quizás dos personas, pero está genial.
E: ¿Cuáles son vuestras impresiones de América?
B: Amo los ángeles y Nueva York.
En Los ángeles el tiempo y … la playa y todo, entonces es totalmente mi ciudad.
E: Sabéis que la fiesta de la Mansión Playboy va a ser ya.
T: Eso está bien.
B: Tom … Tom …
T: Eso suena bien, soy un gran fan de la Mansión Playboy (lo consigue decir después de las risas y que Bill intente hablar.)
El entrevistador les dice que no puede ir así vestido que tiene que llevar un disfraz y Tom dice “sí, de Halloween.” y el hombrecillo dice que cree que hablando de disfraces, que podría haber uno de Bill. La mujer dice que sí, que estaría bien, de verdad. Se ríen un rato.
B: Sí … una vez un chico en un aeropuerto me dijo: “Oh, feliz Halloween. Das miedo”. Y fue como “Ok, gracias” *risas*

Entonces el presentador les pone la canción Monsoon y dice que ahora hacen eso pero que piensa que antes hicieron algo con un sonido diferente y … sí, le pone It’s training men diciéndole “Bill, ese eres tú, ¿Verdad?” y por detrás se oyen risas.
Lo quitan.
E: ¿eso fue en el “Kinder Star Search” alemán?
B: Sí.
T: Sí. En Alemania diríamos “Good Cinema” (creo que significa perfecto o genial) Sí, eso estuvo “Good cinema”
B: Hace seis años.
E: ¿Sí?
B: Sí …
E: ¿Cómo fue?
B: Fue horrible, no es mi tipo de música y no quise cantar esa canción pero tuve que hacerlo. Fue por una apuesta entre Tom y yo.
T: Sí.
B: Fue por una chica.
T: Sí.
B: Y tom quería … Sí. Fui a Star Search.
E: ¿Cómo era la apuesta?
B: Era por una chica.
T: Sí.
B: Nos apostamos a la chica.
T: Sí, nos apostamos a la chica …
B: Y “Blabla”.
MUJERX: Y Bill se quedó con la chica.
B: ¡No!
T: Sabes … cuando éramos pequeños a veces nos liábamos con las mismas chicas. Pero esta fue por una chica …
E: ¿Alguna vez una chica ha estado con uno de vosotros y luego con el otro?
B: Sí (Yo J)
T y B: Sí.
B: Había una chica que estuvo con los dos. Y tuvimos el primer beso …
T: El primer beso con ella. Primero yo y luego …
B: Y luego fue mi turno.
Mujer X ríe.
E: Así que una chica primero puede acostarse con Tom y luego con Bill y viceversa? No puedo creerlo, bueno, está bien …
B: Pero no queremos volver a hacerlo más (eso ya lo veremos J)
T: Fue …
B: Fue … Sí, éramos muy jóvenes. (más bien, muy pequeños)
T: Fue el pasado.
(Risas)
Georg: *Algo de sucio*
E: ¿Podéis hablarnos del tour?
B: Bien, vamos a hacer un tour por América y luego …
T: Tocaremos algunos conciertos.
B: Sí, en América. Y luego volveremos a nuestro estudio a grabar nuestro próximo álbum. Todavía estamos grabando y escribiendo las canciones y las letras. Así que para el próximo año : Nuevo álbum de Tokio Hotel.
El entrevistador les despide Bill dice uno de sus “Yes” y dan las gracias.

Gracias a audri_love_tom de THS

By: Niika

No hay comentarios: