07 octubre 2009

LA ENTREVISTA DE MARTIN DE CHERRYTREE CON TH TRADUCIDA



Find more music like this on Cherrytree Records


M: ¿Por qué elegiste "Noise" como la canción de apertura de su álbum? ¿Qué características especiales debe de tener una canción de apertura para ustedes y cuando durante el proceso de creación de Humanoid decidierón empezar con "Noise"?

B: Um, la canción de apertura de un álbum tiene que ser muy enérgica y unificada, quiero decir, después de que has grabado todas las canciones y decidir qué temas incluir en el álbum. Sí, solo sabes el tipo de cuál será la primera. Desde el principio, nos pareció que "Noise" esa gran energía y un mensaje perfecto para abrir con ella.

M: Creo que la canción "Dark Side of the Sun" es un gran ejemplo de cómo se ha desarrollado y ha evolucionado su sonido, pero al mismo tiempo, mantiene la esencia de lo que es tan grande sobre Tokio Hotel. ¿Se han preguntado alguna vez acerca de las reacciones de los fans hacia una determinada canción, cuando estás en el estudio o cuando lo escriben?

B: Um, cuando escribimos las canciones, sólo nos centran en nuestros sentimientos y vamos con nuestra intuición. Y, um, nunca puedes estar seguro de si al final, los fans tienen una canción determinada o no. Pero eso es lo que lo hace tan excitante y durante el proceso de composición de canciones nuestros pensamientos estan en blanco de si otras personas les gusta nuestra música. Sin embargo, esos pensamientos finalmente llegarán a nosotros cuando nos acercamos a la fecha de lanzamiento. Um, tenemos muchos nervios y comenzamos a preocuparse por muchas cosas, y um, yeah. "Dark Side of the Sun" es una canción muy motivante y cada vez que lo escuchamos, nos recuerda el estar de gira y nos da la necesidad de volver al escenario y actuar.

M: Ya sé que han afirmado las pistas que al fin estarán incluidas en el álbum, pero parecía que nunca hubo duda sobre la elección de primer sencillo, "Automatic", ¿por qué?

B: Um, "Automatic" fue una de las últimas canciones que escribi para el álbum, pero fue exactamente el tema que nos faltaba. Y, um, un día nos dimos cuenta de cuántas veces usamos la palabra "Automátic" y ahí es donde tuvimos la idea para la canción. Y, es una locura ¡Cuántas veces la escuchamos y el uso de la palabra es de cada día y hay tantas cosas que funcionan de forma automática y muchas de ellas son muy positivas, pero tú sabes, lo que no es automático en todos? El amor no es ciertamente automático. Y, uh, empezamos trabajando en la canción en el estudio y todo fue agradable y fácil y no pasó mucho tiempo hasta que la había terminado. Y sí um, justo después de la grabación sabíamos que este sería nuestro primer single.

M: Sus grabaciones anteriores han incluido temas pesados, especialmente algunas baladas. Escuchando este álbum, oigo que las baladas, como "World Behind My Wall" por ejemplo, son más ligeros pero impactantes. Es que algo se propuso desde el principio en Humanoid?

T: ¿Sabes, uh, todos los álbumes de todas nuestras canciones son parte de nosotros y todos los álbumes tienen un sonido determinado y creo que Humanoid es el que tiene más poder hasta ahora. Eh, quiero decir, que no lo habíamos planificado de antemano, que acaba de suceder. Y "World Behind My Wall" es una canción muy íntima que describe parte de nuestra vida.

M: ¿Qué pasa con la canción "Humanoid"? ¿Qué fue primero, el título del álbum o la canción?

B: Um, el nombre del álbum fue el primero, pero no pasó mucho tiempo para ... eh ... que también tuvimos la canción ... y Humanoid es un sentimiento que ha estado con nosotros durante toda nuestra vida y también durante la producción de este álbum . Y, um, sí que es verdad. Yo diría que "Humanoid" es también la vía que conecta a todas las canciones de nuestro álbum. Y tiene melodías tan diferentes y sentimientos, y puede ser confuso o no tienen ningún sentido en absoluto en el principio, pero mmm, eso es lo que "Humanoid" es para nosotros. Y, um, en este tema, nos hemos librado de todas las estructuras de las canciones normales. La canción es como un viaje a un universo diferente.

M: "Forever Now" es fascinante y el canto hipnótico. ¿Te influenciaste por nada interno, externo, mientras la grabación de la canción?

T: Sí, estar en el estudio está lleno de altibajos. Uh, sí tenemos toneladas de diversión juntos, pero a veces no tomamos cuidado de nosotros mismos, como solemos hacer cuando estamos de gira. Y, uh de vez en cuando, sacamos unas cuantas noches en vela todos. La grabación, tu sabes. Uh, en los estudios, nuestro tiempo creativo nos permite un montón de cosas que pasan. Y sí, pasamos tiempo juntos cuando estamos abajo y tenemos toneladas de diversión o simplemente sostienes cuando las nuevas ideas vienen a montones.

M: Cuando escucho sus álbumes anteriores, parece que limitan el uso de teclados como un efecto. En su segundo álbum alemán, apenas se utiliza el teclado. Pero, en Humanoid, utilizan a propósito los teclados de una manera pronunciada. ¿Quién es responsable de ello y quién es el que mejor toca del teclado?

B: Nuestro objetivo para este álbum es empezar de nuevo y probar cosas nuevas. Y sí eh, tanto tiempo transcurrido desde el último álbum y queriamos escuchar nuestra voz interior, primero para averiguar qué tipo de música hacer en el futuro. Y para este álbum, hemos utilizado todas las opciones técnicas y musicales que están disponibles para nosotros. Y, eh, quiero decir, ¿por qué sólo utilizamos la batería, guitarra y bajo. "Pain of Love" fue una de las primeras canciones que grabamos y Um, supongo que es por eso que hay millones de versiones de esta canción.

M: "Dogs Unleashed", es básicamente un gran beso frente a los enemigos. ¿Estan ustedes siempre conscientes de los efectos que su música tuvo?

B: ¿Eh, Todo el tiempo?, no somos conscientes de esto, pero ahora que lo mencionas. Um, yeah, es muy cool. Y, eh, de hecho, todas tus experiencias y sentimientos en una canción y decirle a la gente, eh, sus verdades es realmente genial. Sobre todo, no podemos transportar un mensaje sin hacer unas cuestiones. Y, um, en el pasado, experimentamos algunas cosas bastantes pesadas y el uso de algunas de estas experiencias estan en nuestras canciones.

M: Aquí hay unas preguntas de un montón de fans que querían que les preguntara. Eh, Tom, dices que si estás enamorado de una chica, ¿quisierás venir con una canción de amor para ella y se la pondrias en el oido para que la escuchara?

T: Sí ... yo en realidad podría hacer eso, pero ustedes saben vamos a afrontarlo. Si alguna vez me enamoran y escribió esas letras bueno como Bill, esta técnica probablemente saldría bien. Um, supongo que tendría que dejar todas estas partes románticas a mi pequeño hermano gemelo.

M: Cuando escucho tu canción "Human Conect to Human," Me pregunto cuán importante esta asociada con ustedes.

B: Creo que el amor y la asociación es de lo que se trata la vida. Y sí, es lo último que estamos buscando todos los días. Y todo el mundo busca un alma gemela que es de lo que trata la canción. Creo que si no hay nadie en tu vida que te ame, entonces estás perdido. Y el amor nos mantiene vivos. Creo que los humanos necesitamos a los humanos ... y por supuesto, a los perros también. XDD

M: ¿No fue "Alien" también el tema que podemos escuchar en el DVD COC? Cuando se te ocurrió con esa canción?

T: Sí sí, exactamente, esta fue nuestra primera canción. Prácticamente, la base para todo el álbum. También subimos un montón de diferentes versiones de esta canción y era muy, muy difícil escoger una en el final. Y, uh, para ser honesto, realmente quiero ver bailar a Gustav en esta canción en un club. :D

M: ¿Es difícil para traducir palabras como "Phantomrider" en alemán o viceversa? ¿Están satisfechos con las versiones alemana e Inglés para este álbum?

B: Um, fue uno de nuestros mayores retos. Nos dimos cuenta rápidamente de que una traducción de palabra por palabra no iba a funcionar. Supongo que, sólo hay que verlo como dos versiones diferentes, una canción en alemán y uno está en Inglés. El mensaje de ambas versiones es prácticamente el mismo, pero no fuimos capaces de traducir alguna de las letras de las canciones palabra por palabra. Y no queremos hacer una de las versiones más débiles y por eso hemos elegido esta forma de hacerlo.

M: Tom, hay imágenes tuyas tocando "Zoom" en el piano cuando estabas en el estudio en Los Ángeles. ¿Podemos esperar ver un piano en el escenario durante esta gira de conciertos próximos?

T: Ah sí, yo sé que sería bonito, pero no es seguro todavía. Yo, uh, también hay que admitir que no tengo el mayor talento a la hora de tocar el piano. Realmente no queremos destruir la canción.

B: Bueno, te puedo decir, que estás haciendo un gran trabajo realmente :)

--------------
TRADU: FansTokioHotelMexico (FTHM)
Thanks to Ning
ANAKITH

No hay comentarios: