31 enero 2011

All Stars no. 03/2011 (Rusia) TRADU

imagebam.comimagebam.com


Tokio Hotel visita su mismo nombre.

Decir que Tokio Hotel ha empezado a prepararse para el concierto en Tokio desde hace mucho tiempo es no decir nada. Los chicos desde hace muchos años soñaba con una visita a la ciudad que dio nombre a su banda. Y finalmente ocurrió, antes de Año Nuevo! Fans de todo el mundo estaban viendo a los chicos pasar el tiempo en la "ciudad de sus sueños". Ahora tu también puedes encontrar algunos detalles de esta visita histórica.

Vuelan, las golondrinas, vuelan!

Las primeras "golondrinas" (mensajes) a sus fans japoneses por Tokio Hotel fueron los mensajes donde los músicos estaban enviando sus felicitaciones a todo tipo de fiestas nacionales. Luego hubo especial en CD y DVD que fueron liberados sólo para el mercado japonés: recopilación de las mejores canciones en Inglés TH y vídeo clips. El orden de las pistas y el arte de la portada en ella es lo único que se diferencia de su versión europea. Pero Bill, por alguna razón, llamó a este disco "nuevo". "Tengo mucha curiosidad de ver cómo se percibe, - dijo. Personalmente, creo que es nuestro mejor álbum. Hicimos una edición especial para Japón, que son nuestras canciones favoritas en este CD, por lo que es como un viaje a través de la historia de Tokio Hotel". Un hecho interesante es que en el comienzo de su carrera, Bill grabó una versión en japonés de su éxito "Durch Den Monsun" ("Monsun o koete"), pero esa versión de la canción no está en la versión japonesa del CD. Esta, todavía sólo está disponible en Internet. "Esperamos que los fans japoneses sean capaz de comprender por lo menos algunas palabras al escuchar esta versión de nuestro single, porque la versión de Bill en japonés no es muy buena" - Tom se burla de su hermano.

Ellos fueron tratados en Tokio como importantes invitados VIP. En la conferencia de prensa en la Embajada de Alemania fueron llevados en limusinas, por ejemplo. Ellos se presentaron en la conferencia de prensa como un tesoro nacional y activo que ayuda a promover la lengua alemana en todo el mundo (aunque nadie mencionó que en los últimos años la banda prácticamente dejó de cantar en su lengua materna, y Bill y Tom incluso se trasladarón a EE.UU. con sus padres).

Obviamente, como Bill es una persona fashionable, no podía dejar pasar el hecho de visitar Harajuku. Hay un montón de tiendas de moda de los diseñadores occidentales y japoneses en este distrito, y revistas de moda de todo el mundo que con frecuencia hablan de este distrito debido a la gran escena social de los jóvenes japoneses que siempre han vestido con una ropa increíble. (Ellos dicen que todos los jóvenes fashion nacen en Harajuku). Bill también visitó Shibuya: hay un gran Supermercado "109" ahi (que tiene ocho pisos, más dos plantas subterráneas) y la mayor tienda de música "Tower Records". Bill no dijo lo que él compró en Harajuku y Shibuya, pero se refirió a Tokio como lo siguiente: "Nos estuvimos preparando para esta visita durante mucho tiempo, y estoy impresionado por la ciudad. Yo no esperaba esto". También Bill y compañia visitarón Nagoya (cuarta ciudad más grande en Japón, entre Kyoto y Tokio).

Hubo un estante lleno de dulces en el camerino de los chicos antes del concierto. De quién fue la iniciativa para conseguirlo todavía sigue siendo un misterio. La foto de las barras de chocolate, dulces de caramelo y galletas, tomada por uno de los miembros del personal, inmediatamente apareció en Internet - y causó una discusión bastante grande: ninguno de los chicos ha mostrado un amor especial por los dulces antes.

- Sobre el concierto de Tokio Hotel no iba a hacer un show muy grande. "Fue una pequeña actuación - dice Bill, - A pesar de que solemos hacer grandes espectáculos como, por ejemplo, en la última gira por América del Sur". Los chicos tocarón un conjunto de 10 canciones en Inglés.

- Después del concierto hubo una entrevista, donde se les pregunto ¿En qué idioma prefieren hacerlo?. "No importa, - respondió Bill", pero la multitud tiene una fuerte demanda al aleman. En la pregunta acerca de los fans japoneses Bill responde a esto: "Tenemos una loca cantidad de maravillosos regalos. Para ser sincero, algunas de las chicas parecían ser muy tímidas ... pero ellas son muy encantadoras de todos modos! "

TRADU: FTHM Si tomás la tradu da crédito !!!

..

No hay comentarios: