07 octubre 2009
LA ENTREVISTA DE MARTIN DE CHERRYTREE CON TH TRADUCIDA

Find more music like this on Cherrytree Records
M: ¿Por qué elegiste "Noise" como la canción de apertura de su álbum? ¿Qué características especiales debe de tener una canción de apertura para ustedes y cuando durante el proceso de creación de Humanoid decidierón empezar con "Noise"?
B: Um, la canción de apertura de un álbum tiene que ser muy enérgica y unificada, quiero decir, después de que has grabado todas las canciones y decidir qué temas incluir en el álbum. Sí, solo sabes el tipo de cuál será la primera. Desde el principio, nos pareció que "Noise" esa gran energía y un mensaje perfecto para abrir con ella.
M: Creo que la canción "Dark Side of the Sun" es un gran ejemplo de cómo se ha desarrollado y ha evolucionado su sonido, pero al mismo tiempo, mantiene la esencia de lo que es tan grande sobre Tokio Hotel. ¿Se han preguntado alguna vez acerca de las reacciones de los fans hacia una determinada canción, cuando estás en el estudio o cuando lo escriben?
B: Um, cuando escribimos las canciones, sólo nos centran en nuestros sentimientos y vamos con nuestra intuición. Y, um, nunca puedes estar seguro de si al final, los fans tienen una canción determinada o no. Pero eso es lo que lo hace tan excitante y durante el proceso de composición de canciones nuestros pensamientos estan en blanco de si otras personas les gusta nuestra música. Sin embargo, esos pensamientos finalmente llegarán a nosotros cuando nos acercamos a la fecha de lanzamiento. Um, tenemos muchos nervios y comenzamos a preocuparse por muchas cosas, y um, yeah. "Dark Side of the Sun" es una canción muy motivante y cada vez que lo escuchamos, nos recuerda el estar de gira y nos da la necesidad de volver al escenario y actuar.
M: Ya sé que han afirmado las pistas que al fin estarán incluidas en el álbum, pero parecía que nunca hubo duda sobre la elección de primer sencillo, "Automatic", ¿por qué?
B: Um, "Automatic" fue una de las últimas canciones que escribi para el álbum, pero fue exactamente el tema que nos faltaba. Y, um, un día nos dimos cuenta de cuántas veces usamos la palabra "Automátic" y ahí es donde tuvimos la idea para la canción. Y, es una locura ¡Cuántas veces la escuchamos y el uso de la palabra es de cada día y hay tantas cosas que funcionan de forma automática y muchas de ellas son muy positivas, pero tú sabes, lo que no es automático en todos? El amor no es ciertamente automático. Y, uh, empezamos trabajando en la canción en el estudio y todo fue agradable y fácil y no pasó mucho tiempo hasta que la había terminado. Y sí um, justo después de la grabación sabíamos que este sería nuestro primer single.
M: Sus grabaciones anteriores han incluido temas pesados, especialmente algunas baladas. Escuchando este álbum, oigo que las baladas, como "World Behind My Wall" por ejemplo, son más ligeros pero impactantes. Es que algo se propuso desde el principio en Humanoid?
T: ¿Sabes, uh, todos los álbumes de todas nuestras canciones son parte de nosotros y todos los álbumes tienen un sonido determinado y creo que Humanoid es el que tiene más poder hasta ahora. Eh, quiero decir, que no lo habíamos planificado de antemano, que acaba de suceder. Y "World Behind My Wall" es una canción muy íntima que describe parte de nuestra vida.
M: ¿Qué pasa con la canción "Humanoid"? ¿Qué fue primero, el título del álbum o la canción?
B: Um, el nombre del álbum fue el primero, pero no pasó mucho tiempo para ... eh ... que también tuvimos la canción ... y Humanoid es un sentimiento que ha estado con nosotros durante toda nuestra vida y también durante la producción de este álbum . Y, um, sí que es verdad. Yo diría que "Humanoid" es también la vía que conecta a todas las canciones de nuestro álbum. Y tiene melodías tan diferentes y sentimientos, y puede ser confuso o no tienen ningún sentido en absoluto en el principio, pero mmm, eso es lo que "Humanoid" es para nosotros. Y, um, en este tema, nos hemos librado de todas las estructuras de las canciones normales. La canción es como un viaje a un universo diferente.
M: "Forever Now" es fascinante y el canto hipnótico. ¿Te influenciaste por nada interno, externo, mientras la grabación de la canción?
T: Sí, estar en el estudio está lleno de altibajos. Uh, sí tenemos toneladas de diversión juntos, pero a veces no tomamos cuidado de nosotros mismos, como solemos hacer cuando estamos de gira. Y, uh de vez en cuando, sacamos unas cuantas noches en vela todos. La grabación, tu sabes. Uh, en los estudios, nuestro tiempo creativo nos permite un montón de cosas que pasan. Y sí, pasamos tiempo juntos cuando estamos abajo y tenemos toneladas de diversión o simplemente sostienes cuando las nuevas ideas vienen a montones.
M: Cuando escucho sus álbumes anteriores, parece que limitan el uso de teclados como un efecto. En su segundo álbum alemán, apenas se utiliza el teclado. Pero, en Humanoid, utilizan a propósito los teclados de una manera pronunciada. ¿Quién es responsable de ello y quién es el que mejor toca del teclado?
B: Nuestro objetivo para este álbum es empezar de nuevo y probar cosas nuevas. Y sí eh, tanto tiempo transcurrido desde el último álbum y queriamos escuchar nuestra voz interior, primero para averiguar qué tipo de música hacer en el futuro. Y para este álbum, hemos utilizado todas las opciones técnicas y musicales que están disponibles para nosotros. Y, eh, quiero decir, ¿por qué sólo utilizamos la batería, guitarra y bajo. "Pain of Love" fue una de las primeras canciones que grabamos y Um, supongo que es por eso que hay millones de versiones de esta canción.
M: "Dogs Unleashed", es básicamente un gran beso frente a los enemigos. ¿Estan ustedes siempre conscientes de los efectos que su música tuvo?
B: ¿Eh, Todo el tiempo?, no somos conscientes de esto, pero ahora que lo mencionas. Um, yeah, es muy cool. Y, eh, de hecho, todas tus experiencias y sentimientos en una canción y decirle a la gente, eh, sus verdades es realmente genial. Sobre todo, no podemos transportar un mensaje sin hacer unas cuestiones. Y, um, en el pasado, experimentamos algunas cosas bastantes pesadas y el uso de algunas de estas experiencias estan en nuestras canciones.
M: Aquí hay unas preguntas de un montón de fans que querían que les preguntara. Eh, Tom, dices que si estás enamorado de una chica, ¿quisierás venir con una canción de amor para ella y se la pondrias en el oido para que la escuchara?
T: Sí ... yo en realidad podría hacer eso, pero ustedes saben vamos a afrontarlo. Si alguna vez me enamoran y escribió esas letras bueno como Bill, esta técnica probablemente saldría bien. Um, supongo que tendría que dejar todas estas partes románticas a mi pequeño hermano gemelo.
M: Cuando escucho tu canción "Human Conect to Human," Me pregunto cuán importante esta asociada con ustedes.
B: Creo que el amor y la asociación es de lo que se trata la vida. Y sí, es lo último que estamos buscando todos los días. Y todo el mundo busca un alma gemela que es de lo que trata la canción. Creo que si no hay nadie en tu vida que te ame, entonces estás perdido. Y el amor nos mantiene vivos. Creo que los humanos necesitamos a los humanos ... y por supuesto, a los perros también. XDD
M: ¿No fue "Alien" también el tema que podemos escuchar en el DVD COC? Cuando se te ocurrió con esa canción?
T: Sí sí, exactamente, esta fue nuestra primera canción. Prácticamente, la base para todo el álbum. También subimos un montón de diferentes versiones de esta canción y era muy, muy difícil escoger una en el final. Y, uh, para ser honesto, realmente quiero ver bailar a Gustav en esta canción en un club. :D
M: ¿Es difícil para traducir palabras como "Phantomrider" en alemán o viceversa? ¿Están satisfechos con las versiones alemana e Inglés para este álbum?
B: Um, fue uno de nuestros mayores retos. Nos dimos cuenta rápidamente de que una traducción de palabra por palabra no iba a funcionar. Supongo que, sólo hay que verlo como dos versiones diferentes, una canción en alemán y uno está en Inglés. El mensaje de ambas versiones es prácticamente el mismo, pero no fuimos capaces de traducir alguna de las letras de las canciones palabra por palabra. Y no queremos hacer una de las versiones más débiles y por eso hemos elegido esta forma de hacerlo.
M: Tom, hay imágenes tuyas tocando "Zoom" en el piano cuando estabas en el estudio en Los Ángeles. ¿Podemos esperar ver un piano en el escenario durante esta gira de conciertos próximos?
T: Ah sí, yo sé que sería bonito, pero no es seguro todavía. Yo, uh, también hay que admitir que no tengo el mayor talento a la hora de tocar el piano. Realmente no queremos destruir la canción.
B: Bueno, te puedo decir, que estás haciendo un gran trabajo realmente :)
--------------
TRADU: FansTokioHotelMexico (FTHM)
Thanks to Ning
ANAKITH
Tokio Hotel TV [Episode 6] - Italian Madness! & TRADU !!!
LOCURA ITALIANA!
Bill: Estamos volando a Munich, me acabo de enterar, y desde allí nos dirigiremos a Roma ...
Georg: ... a los Gladiadores.
Bill: Roma será magnifico!
Georg: Nuestro fabricador casero de boletos siguen trabajando ...
Tom: Me siento como si hubiera estado en la carretera durante todo el año pasado. Bueno, tienes que tener en cuenta que Bill y yo viajamos mucho. Obviamente, no tanto como ahora, pero durante el año pasado ... nosostros viajamos entre Los Ángeles, Miami y Alemania. No hay posibilidad de establecernos. Estos días no puedo sentir la diferencia de antes ... excepto en este preciso momento estamos levantandonos muy temprano. Me encanta que tengamos nuevas canciones que podemos tocar, se siente muy bien. Pero ahora se siente muy bien e interpretaremos dos canciones en Italia. El Día de Grecia también será malvado ... con nuestro nuevo espectáculo en directo.
Entrevistador: ¿Así que van a hacer cosas nuevas?
Tom: ¡Sí! Creo que sólo interpretaremos cuatro canciones viejas y el resto serán nuevas canciones .... haremos toneladas de canciones nuevas.
Entrevistador: ¿Están preparados?
Tom: Bueno, estoy totalmente preparado, pero Georg es un desastre como de costumbre.
Georg: ¿Qué pasa?
Tom: Lo gracioso es que Georg es al que hay que convencer para practicar y que no ha logrado una sola canción en el pasado ... los ensayos sin tocar ;)
Georg: ¡Qué tontería!
Tom: Él siempre está diciendo: "Oh, no, yo no quiero mostrarme para los ensayos".
----------------------
Entrevistador: ¿Consideran su gran éxito como algo que les impide desarrollarse musicalmente, porque ... podrían tener miedo de estar demasiado lejos de su probada "fórmula"?
Bill: Creo que el nuevo álbum demuestra que no tenemos miedo de eso. Quiero decir que hay gente que dice que son los frutos secos para permitir así ... muchas nuevas influencias y que algunas canciones tengan un sonido nuevo. Al final, hacemos lo que tenemos ganas de hacer y no queremos ser limitados. Todos estamos en desarrollo, y sí, siempre hay un riesgo ... al hacer las cosas de manera diferente. Podríamos continuar como antes y no cambiar nada.
Tom: ... pero eso sería aburrido. (BUENA RESPUESTA :) !!!)
-----------------------
Georg: Oye, holgazán. ¿Qué quieres?
Tom: Yo quiero patearte! ;)
Bill: (maldiciones en italiano)
-----------------------
ROMA, TOKIO HOTEL LIVE
Bill: Acabamos de llegar fuera del escenario de nuestra última actuación y estamos listos para correr a nuestro outfist. Vamos a ir a dormir en nuestro coche, porque vamos a viajar a Milán. Tom & Gustav: MILAN!
Georg: ... agradables y relajantes cinco horas.
-----------------------
MILANO, EVENTO DE FANS ...
Tom: Hay bastante acción aquí. Amo Italia ... Amo Italia!
Tom: En Italia, la comida es excelente, los fans son increíbles y también lo son todas las mujeres ;-D
DESCARGA
PROXIMO EPISOSIO ... TOM EL ASESINO XDDD
Tradu: FansTokioHotelMexico (FTHM)
ANAKITH
Dortmund Goldsmith fabrico cinturón para Bill Kaulitz


DORTMUND Bill Kaulitz (21), cantante de la banda "Tokio Hotel", es conocido por su estilo extravagante de la moda. En el programa "Wetten, dass ..", hace poco llevaba un cinturón negro de charol. Moda de Dortmund.
14 días ha trabajado Reinhold Willeke en los cinturones hechos a mano para Bill Kaulitz, en su estudio "Goldschmiede Die".
Una pieza excepcional, y no de las capitales de la moda de Milán, Londres o París, pero hecho a mano por un orfebre de Dortmund, según informó la emisora de radio 91.2. En su presencia en el programa "Wetten, dass .." el sábado, el chico de 21 años de edad, llevaba un cinturón negro de charol, en la que estaban cubiertos sólo sus iniciales "BK", también el nombre de su nuevo álbum. Reinhold Willeke, un orfebre de 40 años, se sentó con entusiasmo frente a la TV. "Por supuesto que yo quería saber si la lleva", informa a la compañía establecida en maestro Wambel.
Bill Kaulitz es muy exigente
14 días, ha trabajado en el cinturón. Una obra de encargo para la compañía "Lince", la promoción de productos en la gama de accesorios que produce para el grupo. "Bill Kaulitz fue masivo, un gran cinturón de calidad en la plata. A continuación, hizo algunas propuestas ", dice Martin, director general de" Lince ", e incluso participó en el diseño.
El resultado es una hebilla robusta, que muestra las iniciales del cantante. De ocho pulgadas de altura y doce centímetros de ancho. En el cinturón se lee "Humanoid" como el albúm en el program del viernes (2.10.) que apareció en "Wetten, dass ..".
El cinturón es bueno!
Las letras están hechas de plata ley 925. "El cinturón de Bill Kaulitz entonces es muy bueno", dice Martin. Y Reinold Willeke? El diseño es corto y estrecho, y dio un muy triunfante "sí" cuando vio el cinturón en la cintura del adolescente.
Tradu: FansTokioHotelMexico (FTHM)
ruhrnachrichten.de
ANAKITH
TRADU DE - Tokio Hotel - Virgin 17
PRESENTADORA: 3 minutos con Tokio Hotel puede parecer mucho tiempo para algunas personas pero para nosotros es un placer, además les pedimos a la banda favorita de la juventud nuestras "adolescentes" preguntas. Bill y sus amigos, es ahora.
Reportera: Un palacio parisino ... Muchos fans vestidos de negro ... No, esa no es la apertura del festival de línea, es Tokio Hotel viniendo a Francia. Y Tokio Hotel es esto: muchos de los fans son de 14 años de edad, con las manos agarrandas de las barreras para ver a sus ídolos, millones de discos vendidos, pueden llorar, pero también grita durante todo el concierto.
Bill: Es verdad que la gente siempre nos pide las mismas preguntas: ¿están usted escuchando algo más que a las niñas gritando? Pues no estámos preocupados por ello, sino todo lo contrario creo que es una gran experiencia para ir a un concierto y ser capaces de expresar sus emociones como este de gritar. Por otra parte creo que es una oportunidad de tener un público que grita mucho. No puedo imaginarme a mí mismo cantando para la gente que sólo aplaude, me resultaría aburrido.
Reportera: ¿Pero qué sucede cuando se detienen a gritar y la luz se apaga? Nuestros ídolos alemánes volveran a su jaula de oro y de la soledad de las estrellas del pop. Es imposible hoy en día para Tokio Hotel vivir una vida adolescente normal.
Bill:: No, no es cierto, pero Georg esta enamorado.
Georg: Sí, es verdad
Bill: No he estado enamorado y no he tenido ninguna relación desde que comenzó TH.
Reportera: Afortunadamente, la banda puede contar con la amistad de su personal y abrazar a cada uno de los demás.
Tom: Somos fans de Bill, él es tan lindo. :D
Reportera: Y cuando las cámaras están fuera, que pasa? Bill no careces de los placeres materiales mucho más cuando tu hermano está feliz con sólo ver porno en el tourbus.
Bill: Me encantaría ser capaz de ir de compras. Por ejemplo, la tienda en los Campos Elíseos.
Reportera: Si en los Campos Elíseos para comprar hombreras negras de piel de oveja, como en el video de "Automátic", el primer sencillo de su álbum "Humanoid". ¿Cuál es el objeto sin que nuestra reina de compras no podría vivir?
Bill: Oh, tengo que elegir sólo uno? Tu responde la pregunta
Tom: Mi mujer heuuu portátil, no son objetos?
Bill: Oh, ok así que si podemos elegir otras cosas, de los objetos, yo diría que no puedo vivir sin mis perros! (
Reportera: Ok para la gira deben vivir sin sus cachorros, pero pueden contar cada noche a miles de fanáticos rabiosos a obedecerle sin discutir. Los aficionados tienen que entender la diferencia de Bill de inspirarse en éllo.
Bill: Yo nunca trató de ser entendido por los demás. Yo tenía sólo un objetivo y es de hacer lo que quiero. Si hoy veo a los aficionados que actúan como nosotros, o inspirados por nosotros, encontrare dentro de ellos mismos su propia diferencia, obviamente, me hacen sentir orgulloso.
*** Escena Jumbie ***
Presentadora: No importa si tienen un pequeño avión o un tornillo suelto, los chicos han seducido a miles de adolescentes en todo el mundo . Entonces, ¿qué frase favorita es la de Tokio Hotel para seducir a las niñas francésas?.
Tom: Puse mi pene ...
Georg: en tu ...
Tom: coño!
Presentadora: awwww no chicos! Mejor diganlo a las damas...
Bill: (intenta varias veces decir) Realmente me gusta lo que haces.
Tradu: FansTokioHotelMexico
Thanks THUS
ANAKITH
"A menudo nos sentíamos como aliens"


Tokio Hotel todavía no han estado en Tokio, pero pasarón un año fuera del ojo público. En la entrevista con Spiegel-Online, Bill y Tom Kaulitz hablan sobre su vida como Popstars, el nuevo álbum y el problema de empezar a estar hartos de ellos mismos.
Spiegel Online: Algunas de las nuevas canciones de su álbum "Humanoid" son - otra vez - de un vago deseo, un conflicto interno de la vida entre dos mundos. ¿Creen ustedes que hay también algunas personas mayores que se pueden identificar con este tema?
Bill Kaulitz: Ya hemos vivido entre dos mundos, como niños. A menudo nos sentíamos como aliens en el lugar donde crecíamos, y todavía sentimos como esto hoy a menudo. Este sentimiento siempre nos acompaña. Através de nuestra vida privada - de la que no queda mucho - hasta nuestra vida como banda. Mi vida está llena de paredes y estoy lleno de nostalgia en todas las direcciones posibles. Pero creo que muchas personas llevan un deseo incierto en ellos, no tiene nada que ver con la edad.
Spiegel Online: ¿Qué dicen ustedes de la acusación de que tienen que vivir a través de algunas relaciones fallidas, a cantar acerca de unade ellas?
Bill Kaulitz: La gente todavía podrá acusarme de eso. ¿O crees que debo decirte algunas realmente desgarradoras historias de mis relaciones pasadas, de modo que esta sea finalmente fuera del mundo?
SPIEGEL ONLINE: Adelante.
Bill Kaulitz: ¡Olvídalo!
Spiegel Online: Bill en 2006, en un programa de TV en ProSieben, la gente votó por ti como el "más alemán más molesto". Cosas como esas te hieren?
Bill Kaulitz: No, yo no sabía de este espectáculo, pero algunas personas me preguntaron sobre ello. Pero un montón de otras cosas ya estan alrederor de mi cabeza. Independientemente de esto, tengo que decir que ni siquiera quería ver mi cara nunca más. Hemos tratado de retirarnos nosotros mismos por un año a partir de la opinión pública, a encerrarnos en el estudio con nuestros productores.
Spiegel Online: Su nuevo CD "Humanoid" suena más opulento, adulto y mejor producido que los dos primeros discos. ¿Cuánto contribuyeron ustedes y cuánto contribuyo su equipo al álbum?
Tom Kaulitz: No hubo cambios importantes en nuestro proceso de composición, - de nuevo - escribi las canciones junto con nuestro equipo de productores. Acabamos de experimentar más y nos tomamos nuestro tiempo. Hemos construido en la mayoría de las canciones, en las ideas de canciónes de Bill.
Bill Kaulitz: Hemos estado nosotros mismos mucho más en el proceso de la producción, y también estabamos muy interesados en los detalles. Es la primera vez que co-producimos un álbum.
SPIEGEL ONLINE: En retrospectiva, ¿hay algo que no te gusta más en "Schrei" y "Zimmer 483"?
Bill Kaulitz: Creo que es realmente tonto, cuando la gente dice, que mientras lanzas tu segundo disco o tercero: "Esto no fue con nosotros en los registros de antes, "Que nosotros no estabamos en nuestro anterio álbum que finalmente nos encontramos a nosotros mismos - que es lo que realmente somos."
Tom Kaulitz: ¿Y entonces toman esto como una razón para llamar al álbum después como nosotros mismos. Nosotros todavia somos como nuestros álbumes anteriores. Y no quiero poner ninguna distancia entre nosotros y los dos trabajos anteriores. Si tuviéramos la sensación de hacerlo, entonces tendríamos un problema.
Bill Kaulitz: "No fue nuestro objetivo cambiar algo en el modo de grabación de nuestros discos con" Humanoid". Nos dimos cuenta de que en efecto hacemos algunas cosas de una forma gradual, mientras que lo producimos. La única cosa que realmente quería hacer, no era parte de nuestro álbum, antes de que nos gusta a nosotros mismos - no importa cuanto fue la presión del tiempo que nuestra compañía discográfica puso sobre nosotros.
Tom Kaulitz: Y nos fuimos a través del mismo. Esto causó algunos problemas detrás de las escenas, debido a la fecha de entrega en el Álbum.
Spiegel Online: Con el nombre de la banda solo se despierta asociaciones con el J-Pop, Visual Kei y el Lejano Oriente Glam. ¿Han estado alguna vez en Tokio o quizás también en el barrio de Harajuku, donde todos los Cosplayer y gótico-Freaks se reúnen?
Tom Kaulitz: Desafortunadamente, todavía no hemos estado en Tokio! Pero nos encanta la ciudad, sin haber estado allí. Como los niños que siempre sueñan con visitar Tokio un día. Pero de alguna manera también no queremos cumplir nuestro sueño, porque entonces este sueño se ha acabado y todavía quiero mantenerlo por un tiempo. Para mí es muy importante para poder tener mis metas y deseos justo en frente de mí.
Bill Kaulitz: Además, tal vez la ciudad no es aún tan grande como pensamos que es - entonces: de nuevo es un sueño destruido.
Info: spiegel.de
Tradu: FansTokioHotelMexico (FTHM)
ANAKITH
Entrevista: Tokio Hotel - Sexo, histeria, y humanoid

Los miembros de la banda de pop Tokio Hotel eran adolescentes cuando entrarón en el centro de atención del éxito. Ahora estan en la parte superior de los veinte años, y hablan como rockeros experimentados. Casi.
Tokio Hotel es de las bandas alemanas de mayor éxito en el momento. Swing joven que incluyó la banda germána en primer lugar, que recibió una lista de los número uno en Israel. Bill el cantante y el guitarrista Tom hablan sobre el éxito, la retórica sin embargo modesta.
Bill: - No somos tan ricos como la gente piensa. Queremos tener conciertos de buena calidad. Así que gastamos el dinero, por ejemplo en escenarios. El video de Automatic fue también muy caro. Tendrán que pasar seis meses a partir de hoy para ver resultados. Hoy en día, la música no está ganando tanto como hace diez años. Si tu deseas hacer dinero vale la pena luchar por lo que sueñas.
Tom: - Cuando a los 15 años, abandonas la vida privada. No se trata sólo de los aficionados. Incluso la gente que no nos quieren, nos reconocen en la calle. En general, tenemos muy poco tiempo para eso. Vamos a estar unos 320 días al año, de trabajo de la banda en eso. Constantemente estamos juntos, y la vida privada es demasiada corto.

Sexo y groupies
Tom es un guitarrista, dijo al comienzo de su carrera, que los guitarristas son los más calientes de la banda. El joven está afirmamando lo que hay detrás.
Tom: - Es un hecho. Los guitarristas obtienen la mayoría de las mujeres e incluso las más bellas. Esta no fue la verdadera razón por la que empecé a ser un guitarrista. Yo siempre he querido ser un guitarrista.
Tokio Hotel es histeria cuando aparición en el lugar y hay aficionados suficientes. Las Groupies sin duda llenan alrededor.
Tom: - Sí lo es! El bajista Georg acaba de perder su inocencia. Bill muy a menudo seduce a las mujeres. Pero sí, son mas mis aficiones. Yo se redondear con todos los demás miembros a favor. Tengo cuatro veces más de estas relaciones. El batería Gustav todavía no han perdido su virginidad.
Fans
Los fans de Tokio Hotel tienen una actitud de favoritismo muy apasionado. Cuando se presenta la banda está lleno de ojos llorosos y chicas gritando.
Bill: - Nunca nos acostumbraremos. Las reacciones de los fans siempre sorprenden. Nosotros no nos conocemos a nosotros mismos como estrellas. Recuerdo la primera actuación que tuvimos con una gran cantidad de fans. Nos acababan de publicar el primer single. Era un pueblo pequeño y el concierto tuvo que ser cancelada debido a que el número de la audiencia no se había previsto. Estábamos muy desconcertados.
Bill: - Para ser honesto, no sabemos la razón de los aplausos. El éxito como prescripción no está listo. Debe ser justo lo que están haciendo bien. Hemos vivido mucho tiempo sin ningún tipo de aficionados. Hemos encontrado más de unas diez al principio y tocamos en salas vacías.

El nuevo álbum, Humanoid
En el caso de Tokio Hotel los medios de comunicación a menudo olvidamos que los chicos estan haciendo música, no sólo posan en fotos para el deleite de chicas. EL vovalista Bill ilustra algunos detalles de la nueva placa de Humanoid.
Bill: - No habíamos hecho durante mucho tiempo música nueva y estábamos cansados de las viejas canciones. Pense con Tom, que ahora tenia que hacerse algo completamente nuevo. El snido de Humanoid es más electrónico. No sólo los instrumentos tradicionales.
La ciencia ficción ha inspirado una fuerte parte de las letras de canciones nuevas del álbum. Las personas que manajena instrumentos parecen consumidores de aleta grande de la ciencia ficción.
Bill: - Nos hemos visto a nosotros mismos. Todos los textos sólo son novelas de ciencia ficción e influencias derivadas. Empecé a estudiar las películas de ciencia ficción y me gustaron. Las influencias debería ser las peliculas de Star Wars películas por el estilo, pero las historias ligeramente diferentes.
TRADU: FansTokioHotelMexico (FTHM)
Info:plaza.fi
ANAKITH
Tokio Hotel recibe 2 discos de oro en Grecia por Scream y Humanoid.
Publicado por
♥♡ | Abbey Schäfer' |™ ♪;;♥
Tokio Hotel ya estan en Grecia
Publicado por
♥♡ | Abbey Schäfer' |™ ♪;;♥
Tokio Hotel ya están en Grecia, para actuar este viernes 9 de octubre en el MTV Day. Hoy han celebrado una rueda de prensa en la cual se les ha hecho entrega de dos discos de oro por Scream y Humanoid.
Aquí teneis las fotos de hace tan solo unas horas:
Aquí teneis las fotos de hace tan solo unas horas:
INFO TOMADA DE SCHREI IM ZIMMER 483
BY: ABBEY SCHAFER
Fan2 Entrevista exclusiva a Bill y Tom
Publicado por
♥♡ | Abbey Schäfer' |™ ♪;;♥
¿Parece que habeis decidido llamar a vuestro nuevo album Humanoid porque sois semihumanos o semirobots, es verdad?
Bill: ¡No puedo confirmar que venimos de otro planeta, tienes que preguntárselo a nuestros padres! sin embargo, este es un sentimiento que hemos estado llevando dentro de nosotros ya que nosotros éramos realmente jóvenes, es verdad.
Eres muy extravagante.
Bill: ¡no, no es verdad! prestamos la atención a nuestro dinero y no lo gastamos sin el pensar. De todos modos, pienso que cada uno sabe cuánto tenemos en nuestras cuentas.
"Nunca he estado enamorado" (Bill)
Ser celebridades os impide encontrar el amor…
Tom: es verdadero (c'est vrai, lo dice en francés)
Bill: sí! (oui)
Georg: Estoy con una chica durante seis meses. ¡Yo he encontrado el amor!
Bill: desde Tokio Hotel existe, nunca he estado enamorado, y nunca he estado en una historia seria. Es difícil, incluso complicado, hacer nuevas relaciones, amigos o enamorarse. Por suerte, no hemos perdido a la vista los que nos conocían desde siempre, y aquellas relaciones que se hicieron cada vez más intensas, finalmente. Nuestros viejos amigos no nos abandonaron.
Vuestro fantasma, debe ser salir con una fan…
Tom: ¿fantasma? ¡no, esto es también la realidad!
Bill: No sé que contestar a esto...
Bill casi perdió su voz…
Bill: sí esto es verdad. Fui operado de mis cuerdas vocales durante el tour europeo. ¡Yo podría haber perdido mi voz pero toco madera, todo fue muy bien!
Os encantaría ser desconocidos otra vez …
Bill: si hay algunas desventajas en nuestro trabajo, como tener un tiempo duro para encontrar el gran amor, no quiero cambiar nuestras vidas. ¡Vivimos nuestro sueño ahora! lo hicimos realidad y estamos muy felices por ver que nuestros fans todavía nos esperan fuera del hotel!
El nombre de Bill es William en realidad…
Tom: ¡es verdad! (risas)
Bill: ¡No te equivocas! Puedo darte pruebas de que mi nombre es Bill. Somos Bill y Tom, incluso si Tom es llamado Thomas en realidad! (risas)
Tom: ¡sí y Bill se llama William!
¿Odiais a los Jonas Brothers?
Bill: no, para nada, no los odiamos! para odiar a alguien usted tienes que conocerlo.
Cantas en playback y pretendeis tocar en directo en vuestros conciertos...
Bill: desde luego que no! este es un rumor que se ha estado poniendo a flote en Internet. De todos modos, todo los que asistieron a nuestros conciertos saben que tocamos en directo, y que esto no es playback!
Vuestra música puede ser dañina para la salud mental…
Bill: ¡Nunca me he enterado de esto!
Tom: yo, ya he notado algún problema en la conducta de Gerorg, entonces es totalmente posible.
Vosotros adorais Francia…
Bill (en francés): ¡Oui, Oui! hace un rato, cruzamos París, nos dijimos el uno al otro que esta es una ciudad muy bonita, hay un verdadero sentimiento aquí, y tenemos superfans aquí!
FUENTE: SCHREI IM ZIMMER 483
BY: ABBEY SCHAFER
Tokio Hotel en MTV World Stage desde Atenas
Publicado por
♥♡ | Abbey Schäfer' |™ ♪;;♥
Atenas será el centro de atención mundial, con el concierto del año, que se proyectarán en las redes de MTV en Europa, América, Asia y África. El concierto de Tokio Hotel será su primera presentación mundial en vivo de su nuevo álbum "Humanoid" y será filmado para ser transmitido en MTV World Stage.Este evento será proyectado en 150 países y 44 canales de MTV alrededor del mundo. Tokio Hotel se estará presentando en Vivo en Atenas, el viernes 09 de octubre, en el Estadio Olímpico de Baloncesto, después de dos años de estar lejos de la escena musical.
El MTV DAY 2009 será anfitrión de la emocionante interpretación de Tokio Hotel, Aloha from Hell, Myron Stratis, Sinnerz profesional y moral. Las fuerzas más creativas de MTV se han movilizado para crear un espectáculo emocionante, que requirió la construcción de un escenario hexagonal especial para llevar a cabo el concierto.
MTV World Stage abre sus puertas a las producciones más singulares y las piezas más singulares del mundo, llevando a nosotros todos los viernes escenas musicales diferentes, del mundo los artistas famosos. Con este fin, el concierto MTV Day 2009 será filmado en alta definición y el proceso del estudio especializado de la MTV International, propiedad de Viacom Inc. La atmósfera del concierto, el entusiasmo de los aficionados, la presentación en vivo del tan esperado nuevo álbum «Humanoid» de Tokio Hotel, llegará a 44 diferentes canales de MTV en 150 países, llegando a 600 millones de receptores en los hogares de todo el mundo.
La Grecia de MTV transmitirá al mundo la primera producción de MTV DAY 09, teniendo como invitados a Tokio Hotel, Myron Stratis, Professional Sinnerz, Moral y Aloha from Hell.
(GRACIAS A NUESTRA LECTORA EVE)

(GRACIAS A NUESTRA LECTORA EVE)
BY: ABBEY SCHAFER
Conferencia de Grecia
Las primeras fotos de los chicos en su conferencia de prensa en Grecia. Los chicos se llevaron el oro!




Suscribirse a:
Comentarios (Atom)























